Читаем 1996, По рукоять в опасности полностью

- Сумейте убедить ее, - сказал Тобиас, мимолетно улыбнувшись. - Меня вы убедили. - Он сделал паузу. - Между прочим, среди имущества пивоваренного завода есть скаковая лошадь. Надо, однако, сказать, что и здесь не вполне ясно, принадлежит ли она заводу или сэру Айвэну лично. Хорошо, если бы вы выяснили это.

- Я?

- Вы вправе полностью контролировать положение дел сэра Айвэна и несете общую и полную ответственность за все. Ваши исчерпывающие права доверенного лица не оставляют на этот счет никаких сомнений.

- Ах, вот как!

- Сэр Айвэн полностью доверяет вам.

- Несмотря на мой внешний вид?

- Вообще-то… - Тобиас вдруг широко улыбнулся. - Раз уж вы сами заговорили об этом, то да.

- Я художник, - объяснил я Тобиасу Толлрайту, - оттого и вид у меня такой. Люди свободных профессий редко надевают смокинги.

- Пожалуй.

Я выпил вторую чашку чаю и, разморенный ею, спросил:

- Не знаете ли вы случайно клички лошади? «Куда бы ты спрятал лошадь, Александр?» Спрятать лошадь? О Боже!

- Гольден-Мальт - сказал Тобиас.

Вчера утром еще, подумал я, чувствуя, как мной овладевает уныние, вчера утром я вел мирную - пусть даже кому-то она и казалась эксцентричной - жизнь «хроникера» столь же эксцентричной страсти попадать в цель на протяжении фарлонга или двухмаленьким мячиком, мягко стукающимся о травяной газон и ныряющим в крохотную лунку. Сегодня эта мирная жизнь обернулась другой стороной: ограблением, ноющим от боли телом, крахом пивоваренного завода отчима и тем, что он переложил на мои плечи все возрастающие хлопоты.

Айвэн, насколько я понял, хотел, чтобы я спрятал его скаковую лошадь на случай банкротства пивоваренного завода, и дал мне законное право совершить незаконное деяние.

- О чем вы задумались? - спросил Тобиас.

- Э-э-э… Как выплатить жалованье работникам пивоваренного завода за эту неделю.

Тобиас вздохнул.

- У вас есть возможность сократить расходы до самых важных.

- Банк мог бы что-нибудь отстегнуть?

- Нет. Сказали - больше ни пенни.

- Может, мне взять да поклониться им в ножки?

- Может, - сочувственно сказал Тобиас. Сегодня среда, подумал я, вторая половина дня.

Платежный день на пивоваренном заводе, как и на большинстве предприятий, - пятница. Из офиса Тобиаса я по телефону договорился о профессиональных услугах мадам посредницы, а также о своем визите в банк следующим утром.

Тобиаса я спросил, сколько необходимо денег, чтобы удержать корабль на плаву, пока кредиторы смогут начать операции по его спасению - если, конечно, захотят, - и Тобиас любезно, сославшись на книгу счетов «Кинг Альфред'с Бревери», назвал сумму, которая показалась мне вполне достаточной, чтобы у Айвэна случился новый сердечный приступ.

- Вам остается только сделать все, что в ваших силах, - и ваша совесть будет чиста, - заметил Тобиас, возясь с очередной зубочисткой. - Вы ведь нисколько не виноваты в том, что пивоваренный завод оказался в такой трудной ситуации. Но, кажется, вас втянули в это дело по рукоять. От этой по-свойски сказанной фразы я чуть не вздрогнул, однако заставил себя улыбнуться. «По рукоять». Вот именно. Последние пять лет я в известном смысле все время был «по рукоять» в опасности. Пять лет понадобилось, чтобы эти вчерашние ублюдки добрались до двери моей хижины.

- Да, кстати, - сказал я, - насчет этой скаковой лошади. Так кому же все-таки она принадлежит?

Тобиас нахмурился:

- Вам надо спросить об этом у сэра Айвэна. В списках имущества завода Гольден-Мальта нет. Ежегодных заявок на переоценку не поступало, как если бы это было офисное оборудование, но завод платил за тренинг и защищал эти выплаты от налогообложения как расходы на рекламу. Я уже говорил и повторю еще раз: вам надо разобраться с этим самому.

В течение следующего часа он просмотрел со мною вместе счета за последний год - статью за статьей. Из объяснений Тобиаса я понял, что если бы не вероломство финансового директора - сотрудника пивоваренного завода, отвечающего за оборот наличности, производство пива было бы таким же прибыльным, каким было всегда.

- Самое лучшее достояние завода - главный пивовар, - сказал Тобиас. - Не потеряйте его.

- Я ничего не смыслю в пивоварении, - беспомощно сказал я.

- От вас это и не требуется. Вы верховный стратег. Просто я как постороннее лицо даю вам добрый совет. И могу сказать, что пивоваренный завод - это участник рынка, ощутимо оживившийся с тех пор, как к делу приступил этот замечательный мастер своего дела.

- Благодарю вас. - Вы выглядите очень устало, - сказал Тобиас.

- Я никогда не был силен в расчетах.

- Не волнуйтесь. Вы все делаете правильно.

Он положил передо мной бумаги, которые я должен был подписать. Я внимательно прочел их, стараясь во все вникнуть как можно глубже, но во многом доверился Тобиасу Толлрайту. Вот так же, вне всякого сомнения, Айвэн доверял своему финансовому директору.

- Желаю вам удачи в ваших завтрашних переговорах с банком, - сказал Тобиас, сложив подписанные бумаги вместе и обсасывая свою очередную зубочистку. - Не позволяйте им схватить себя за горло.

А схватят, так не они первые, подумал я и спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые буквы
Алые буквы

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы