335
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
336
ЧАСТЬ II. ГЛАВА XII
Под поэмой и плачем стоит подпись «Уильям Шейк-спир».
Авторы всех стихов, включенных в сборник, скорбят по поводу
кончины Голубя и Феникс. Эта пара не оставила наследника.
Марстон пишет: «Это изумительное творение метафорично, ибо
оно не Божество, не мужчина, не женщина, но эликсир всех этих
начал!» Феникс и Голубя называют «царственными», «сиятель-
ными», «благороднейшими», «совершенными», «божественными».
Жизнь этой пары, их поэтические занятия окутаны тайной, до-
ступной лишь посвященным. Бен Джонсон пишет в стихотворе-
нии «Феникс постигнутый»:
В «Оде восторженной», завершающей сборник, Джонсон говорит
о Феникс как о реальной женщине: «О, великолепие! О, блеск, ко-
торый никто не может затмить! Ее мысль быстра и оживленна, как
огонь... Ее природный ум углублен ученостью, ясен, как у весталки, замкнут в орбите кристальной чистоты. Ее голос прекрасней тех, которыми славятся места, ее породившие, и при этом он смешан со
звуком, превосходящим возможности самой природы».
2 февраля 1602 года на Сретение «Слуги лорда-камергера» сыг-
рали перед зрителями Миддл-Темпл-Холла новую пьесу — «Двена-
337
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
дцатая ночь» — гимн любви, после которой их постоянный драма-
тург, коллега и друг больше не написал ни одной комедии.
Джон Маннингам, представитель юридической гильдии Миддл-
Темпла, записал в своем дневнике: «На нашем празднике играли
пьесу под названием «Двенадцатая ночь, или Что угодно», сильно
напоминавшую «Комедию ошибок» или «Менехмы» Плавта, но
более всего она похожа на итальянскую пьесу «Плутовство».
Название пьеса получила в честь Богоявления, произошедшего
на двенадцатый день после Рождества. Празднование же самого
этого дня восходит к временам короля Альфреда, когда царило по-
верье, что желания, загаданные на двенадцатую ночь, непременно
сбудутся. Второе название пьесы — «Что угодно», автор подарил
всем с надеждой, что их добрые пожелания обязательно испол-
нятся. Это история о сэре Тоби Белче и сэре Эндрю Эгьючике, о Мальволио и шуте Фесте, который пел о дожде, об отважной
Виоле, которая переоделась юношей и, найдя в «честном» капи-
тане друга, искала на берегах Илирии свою любовь, уповая на
встречу со своим братом Себастианом, с которым родилась в один