Читаем 3-4. Знак Единорога. Рука Оберона полностью

Я отметил Козырь Брэнда. Подождал, пока остальные найдут его. Затем:

— Давайте скоординируемся, — сказал я. — Все готовы?

Прозвучало восемь подтверждений.

— Тогда — на старт. Внимание. Марш.

Я всмотрелся в карту. Брэнд был похож на меня, только стройнее и ниже ростом. Волосы как у Фионы. Одет в зеленый костюм для верховой езды. Он сидел на белом коне. Как давно? Как давно это было? Меня разбирало любопытство. Что-то от мечтателя, что-то от мистика, что-то от поэта, Брэнд всегда был либо разочарован, либо восторжен, циничен или абсолютно доверчив. Казалось, чувства его никогда не знали равновесия. Маниакально-депрессивный — слишком примитивный термин для его сложного характера, и все же он мог помочь понять его исчезновение, со множеством оговорок, очерчивающих его возможную цель. И справедливости ради должен признать, что бывали случаи, когда я находил Брэнда настолько очаровательным, тактичным и верным, что ценил его выше остальной родни. Но тем не менее в другой раз он мог быть так резок, саркастичен и откровенно жесток, что я старался избегать его компании из опасения, что изувечу брата. Как итог — последний раз, когда я видел его, был из второго разряда и случился чуть раньше, чем мы сцепились с Эриком и меня вышвырнули из Янтаря.

…Таковы были мои мысли и чувства, когда я рассматривал Козырь Брэнда, потянувшись к нему разумом, волей, отыскав в душе уголок для него.

А вокруг остальные перетасовывали свои воспоминания.

Карта медленно окуталась сонным маревом и обрела глубину. Затем последовало знакомое затуманивание, ощущение полета, которое возвещает контакт с абонентом. Козырь под пальцами похолодел, а затем все поплыло и вдруг сфокусировалось, достигнув внезапной истинности видения, устойчивой, драматичной, полной.

Кажется, Брэнд находился в камере. За ним громоздилась каменная стена. Солома на полу. Он был в ручных кандалах, а цепь была пропущена через огромное кольцо, вмурованное в стену; цепь была длинной, обеспечивая достаточную свободу движения, и в этот миг Брэнд пользовался этим, лежа в углу навзничь на куче тряпья и соломы. Его волосы и борода были довольно длинны, лицо исхудало более, чем я когда-либо видел. Одежды — изношены и грязны. Кажется, Брэнд спал. Память вернула меня к собственному заключению — вони, холоду, жалкому прозябанию, подавленности, одиночеству, безумию, что приходили и уходили. По крайней мере, у него были глаза — вот они блеснули сквозь ресницы, и я поймал их взгляд, когда многие из наших произнесли его имя; они были зелеными, с пустым, отсутствующим выражением.

Накачан наркотиками? Или решил, что у него галлюцинация?

Внезапно дух его воспрял. Брэнд приподнялся. Протянул руку.

— Братья! — прошептал он. — Сестры…

— Я иду! — раздался крик, потрясший комнату.

Джерард прыжком вскочил, отпихнув кресло ногой. Метнулся по комнате и схватил с крюка на стене огромный боевой топор. Повесил его на запястье, держа Козырь в той же руке. На мгновение Джерард замер, изучая карту. Затем вытянул свободную руку и вдруг оказался там, сжимая руку Брэнда, который выбрал именно этот момент, чтобы отвалить обратно в обморок. Изображение колыхнулось. Контакт был прерван.

Выругавшись, я порылся в колоде на предмет Козыря Джерарда. Несколько человек, кажется, делали то же самое. Выдернув Козырь, я рывком попытался восстановить контакт. Медленно, растекающе, поворот — связь восстановилась. Есть!

Джерард, туго натянув цепь, уложил ее вдоль камня стены и атаковал топором. Но цепь была мощна и долго сопротивлялась его мощным ударам. В конце концов несколько звеньев были расплющены и покрылись рубцами, но к тому времени он трудился над ними уже почти две минуты, и звонкие, секущие звуки, естественно, всполошили тюремщиков.

Слева раздался шум — грохот, отодвигание засовов, скрип петель. Хотя поле моего восприятия не было так широко, казалось явным, что дверь камеры открывается. Брэнд еще раз приподнялся. Джерард продолжал плющить цепь.

— Джерард! Дверь! — крикнул я.

— Знаю! — проревел он, обматывая цепь вокруг руки и дергая ее. Она не поддалась.

Тогда он отпустил цепь и взмахнул топором, как только один из рогаторуких воинов устремился к нему, вскинув клинок. Мечник упал, чтобы смениться другим. Вокруг Джерарда сомкнулись третий и четвертый. Остальные наступали им на пятки.

В тот же миг мелькнула тень, и в расклад ворвался Рэндом, правой рукой он сжал руку Брэнда, левой, как щит, придерживал перед собой кресло ножками вперед. Рэндом развернулся, ринулся на нападающих и, как таранящий баран, вбил кресло между ними. Те отпрянули. Рэндом поднял кресло и махнул им. Один страж рухнул на пол мертвым, поваленный топором Джерарда. Второй откатился в сторону, схватившись за обрубок правой руки. Рэндом выудил кинжал и оставил его в ближайшем брюхе, тут же раскроил креслом череп еще двоим и отогнал последнего. Как в кошмаре — пока все это происходило, — мертвец поднялся над полом и медленно поплыл вверх, намокая и сочась кровью. Тот, которого пырнули кинжалом, рухнул на колени, схватившись за рукоять клинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези