Читаем 3-4. Знак Единорога. Рука Оберона полностью

— Могу ли я предложить тебе выпить, сестра? — спросил он, взяв ее за руку и кивая в сторону.

— Почему же нет. Благодарю.

И он отвел ее и налил немного вина, явно избегая или стараясь оттянуть обычное столкновение Дейрдре с Флори. По крайней мере, я предположил, что этот застарелый спарринг по-прежнему в расцвете. Так что, если для чего и важно было мне присутствие Дейрдре в тот миг, то как признак внутрисемейного равновесия — столь необходимого сейчас. Рэндом, когда захочет, тоже может быть полезен в данной ситуации.

Я пробарабанил по краю стола кончиками пальцев, потер ноющее плечо, расплел и вновь скрестил ноги, обдумал вопрос раскуривания сигареты…

И вдруг возник он. В своем дальнем углу Джерард развернулся влево, что-то произнес и выставил ладонь. Мгновением позже он пожимал левую и единственную руку Бенедикта — последнего из членов нашей группы.

Ладно. Тот факт, что Бенедикт решил прийти по Козырю Джерарда, а не по моему, отражал его чувства ко мне. Было ли в этом еще что-то, например, знак союза в противовес мне? По крайней мере, все могло быть задумано для того, чтобы заинтриговать меня. Мог ли Бенедикт подвигнуть Джерарда на нашу утреннюю гимнастику? Вполне.

В это мгновение Джулиэн поднялся на ноги, пересек комнату, выдал Бенедикту слово и рукопожатие. Эта активность привлекла внимание Лльюилл. Она обернулась, закрыла книгу и отложила ее. Затем, улыбнувшись, приблизилась и приветствовала Бенедикта, кивнула Джулиэну, что-то сказала Джерарду. Импровизированная конференция стала теплее, оживленнее. Ладненько-ладненько.

Четыре — три. И двое между…

Я ждал, разглядывая группу напротив. Присутствовали все, и я уже мог попросить внимания и изложить то, что у меня было на уме. Тем не менее…

Слишком заманчиво. Я знал, мы все в напряжении. Казалось, будто в этой комнате активизировалась вдруг пара магнитных полюсов. Было очень любопытно взглянуть, как упадут опилки.

Флори подарила мне быстрый взгляд. Я сомневался, что за ночь она изменила свое решение… если, конечно, не возникло ничего непредвиденного. Нет, я был уверен в следующем ходе.

И я не был не прав. Краем уха я услышал, как Флори упоминает о жажде и бокале вина. Она чуть повернулась и сделала шаг в моем направлении, словно ожидая, что Фиона последует за ней. Когда этого не случилось, на мгновение Флори замешкалась, вдруг став центром внимания всей компании, осознала это, приняла быстрое решение, улыбнулась и двинулась ко мне.

— Корвин, — сказала она, — я не отказалась бы от бокала вина.

Не поворачивая головы и не отрывая взгляда от расклада перед собой, я сказал через плечо:

— Рэндом, налей Флори вина, ладно?

— Ну конечно, — отозвался он, и я услышал, как вино льется в бокал.

Флори кивнула, не улыбнувшись, и прошла ко мне за спину по правую руку.

Четыре — четыре: дражайшая Фиона осталась ярко пылать посреди комнаты. Абсолютное самообладание и наслаждение этим фактом: она тут же повернулась к овальному зеркалу с темной, изысканно резной рамой в проеме меж ближайшими ярусами полок. Фиона принялась поправлять выбившуюся прядь волос у левого виска.

Ее движение вызвало вспышку зеленого и серебряного на красно-золотой геометрии ковра — у левой ее ступни.

У меня возникло одновременное желание улыбнуться и выругаться. Эта отъявленная сука вновь играла с нами в игры. Но, как всегда, замечательные… Ничего не изменилось. Не выругавшись, не улыбнувшись, я сделал движение вперед, именно в то мгновение, которое она и рассчитала.

Но Джулиэн приблизился тоже и чуть быстрее, чем я. Он был ближе и опередил меня на долю мгновения.

Джулиэн поднял упавший браслет и легонько покачал на пальце.

— Сестра, твой браслет, — сказал он приятным голосом. — Кажется, он сорвался с твоего запястья, глупая вещица. Вот… позволь мне.

Фиона протянула руку, подарив ему одну из улыбок с приспущенными ресницами, пока он застегивал цепочку изумрудов. Завершив процедуру, он обхватил ее запястье и взялся разворачиваться к своему углу, откуда — пока вершилась операция — бросали косые взгляды остальные.

— Мне кажется, тебя весьма развлечет шутка, что витает в нашем углу, — начал он.

Ее улыбка стала еще более очаровательной, как только она высвободила руку.

— Спасибо, Джулиэн, — отозвалась Фиона. — Я уверена, что буду просто хохотать, как только услышу ее. Ну а потом, как обычно, испугаюсь.

Она повернулась и взяла меня за руку.

— Здесь есть магнит попритягательней, — сказала Фиона, — бокал вина, например.

Так что я увел ее с собой и заметил, как она оживилась. Пять — четыре.

Джулиэн, который никогда не любил выказывать сильных эмоций, парой мгновений позже допер до достойного решения и пошел следом за нами. Он налил себе бокал, отхлебнул из него, поизучал меня секунд десять-пятнадцать, потом сказал:

— По-моему, собрались все. Когда ты планируешь развивать идею, терзающую твой разум?

— Не вижу повода к проволочке, — сказал я, — тем более сейчас, когда каждый сделал свой ход.

Затем я громко сказал и в сторону противоположного угла:

— Время настало. Устраивайтесь поудобнее.



Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези