Читаем 3000 латинских крылатых выражений полностью

655. Debet plus esse virum in vectore quam in onere (дэбэт плюс эссэ вирум ин вэкторэ квам ин онэрэ) — «в несущем должно быть больше сил, чем в ноше» (Сенека Младший).

656. Debile fundamentum faliit opus (дэбиле фундамэнтум фалиит опус) — когда слабоё основание, строение рушится.

657. Debito tempore (дэбито тэмпорэ) — в должное время.

658. De caelo in caenum (дэ целё ин ценум) — с неба в грязь.

659. De calcaria in carbonarium pervenire (дэ калькариа ин карбонариум пэрвэнирэ) — «попасть из печи для обжига извести в печь для обжига угля» (Тертуллиан). Фраза передает тот же смысл, что и поговорка: «Из огня да в полымя».

660. Decantata fabula (дэкантата фабуля) — «надоевшая басня» (Цицерон).

661. De capsula totus (дэ капсуля тотус) — одетый с иголочки, щеголь (дословно: «весь из шкатулки» (Сенека Младший).

662. Deceptio visus (дэцепцио визус) — оптический обман.

663. Decet magnanimitas quemlibet mortalem (дэцет магнанимитас квэмлибэт морталем) — «величие души должно быть свойством всех людей» (Сенека Младший).

664. Decet verecundum esse adulescentem (дэцет вэрэкундум эссэ адулесцентэм)— «юноше надлежит быть скромным» (Плавт).

665. Decies repetita placebit (дэциэс рэпэтита пляцебит) — «и десять раз повторенное будет нравиться» (Гораций).

666. Decipi quam fallere est tutius (дэципи квам фаллерэ эст туциус) — лучше быть обманутым, чем обмануть другого.

667. Decipimur specie recti (дэципимур спэциэ рэкти) — «мы обманываемся видимостью правильного» (Гораций).

668. Decipit frons prima multos (дэципит фронс прима мультос) — внешний вид обманывает многих. Другими словами: не все то золото, что блестит.

669. Deciscit animus sero, quod didici diu (дэцисцит анимус серо, квод дидици диу) — ум не скоро забывает то, что долго изучал. Другими словами: что тяжело достается, долго помнится.

670. De commodo et incommodo (дэ коммодо эт инкоммодо) — с точки зрения выгоды и невыгоды.

671. De die in diem (дэ диэ ин диэм) — изо дня в день.

672. De dolo malo (дэ долё малё) — по злому умыслу.

673. De duobus malis minimum eligendum (дэ дуобус малис минимум элигэндум) — из двух зол надо выбирать меньшее. Другими словами: лучше поседеть, чем облысеть.

674. Deest remedii locus ubi, quae vitia fuerunt, mores fuint (дээст рэмэдии лёкус уби, квэ вициа фуэрунт, морэс фуинт) — «нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем» (Сенека Младший).

675. De facto (дэ факто) — фактически, на деле (в отличие от «de jure» — по праву).

676. Deficiente pecunia deficit оmnе (дэфициентэ пэкуниа дефицит омнэ) — при отсутствии денег отсутствует всё.

677. Deforme est de se ipsum praedicare (дэформэ эст дэ сэ ипсум прэдикарэ) — «некрасиво хвалить самого себя» (Цицерон).

678. De grege illo est (дэ грэгэ иллё эст) — одного поля ягоды (дословно: «из того же стада»).

679. De gustibus (et coloribus) non (est) disputandum (дэ густибус (эт колёрибус) нон (эст) диспутандум) — о вкусах (и цветах) не спорят.

680. Dei judicium (Дэи юдициум) — суд Божий.

681. De jure (дэ юрэ) — юридически, по праву (в отличие от «de facto» — фактически, на деле).

682. Dei pedes lanatos habent (дэи пэдэс лянатос хабэнт) — месть богов подкрадывается незаметно (дословно: «ноги богов обмотаны шерстью» (Петроний).

683. De lana caprina rixari (дэ ляна каприна риксари) — спорить о пустяках (дословно: «о козьей шерсти»).

684. De lege ferenda (дэ легэ фэрэнда) — с точки зрения закона.

685. Deliberando discitur sapientia (дэлибэрандо дисцитур сапиэнциа) — «мудрости учатся размышлением» (Публилий Сир).

686. Deliberando saepe perit occasio (дэлибэрандо сэпэ пэрит окказио) — «часто от раздумий может быть упущен удобный случай» (Публилий Сир). Другими словами: не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

687. Deliberandum est saepe, statuendum est semel (дэлибэрандум эст сапэ, статуандум эст сэмэль) — «обсуждать надо часто, решать — однажды» (Публилий Сир). Фраза имеет тот же смысл, что и пословица: «Семь раз отмерь — один раз отрежь».

688. Delicias habet omne suas et gaudia tempus (дэлициac хабэт омнэ суас эт гаудиа тэмпус) — всякое время имеет свои удовольствия и радости.

689. Delicto dolere, correctione gaudere oportet (дэликто долерэ, коррэкционэ гаударэ опортэт) — надо сожалеть о сделанной ошибке и радоваться ее исправлению.

690. Deligere oportet quem velis diligere (дэлигэрэ опортэт квэм вэлис дилигэрэ) — «выбирать надо, кого захотел бы любить» (то есть друзей надо уметь выбирать) (Геренний).

691. De lingua stulta veniunt incommoda multa (дэ лингва стульта вэниунт инкоммода мульта) — из-за глупого языка бывает много неприятностей. По смыслу фраза соответствует выражению: «Язык мой — враг мой».

692. Delirium tremens (дэлириум трэмэнс) — белая горячка (дословно: «дрожательный бред»).

693. Delphinum natare doces (дэльфинум натарэ доцес) — учить дельфина плавать.

694. Delphinum silvis appingere (дэльфинум сильвис аппингэрэ) — сделать что-то нелепое (дословно: «подрисовать дельфина к лесу» (Гораций).

Перейти на страницу:

Похожие книги