Поскольку путники добрались до фактории уже довольно поздно, они застали там только охрану, но, войдя в кают-компанию, они увидели накрытый стол и симпатичную африканку по имени Лиззи необъятной ширины и высоты – шеф-повара фактории и по совместительству коменданта здания. Африканка тараторила без умолку, но на французском языке. Лев с Игорем выскребли из себя весь набор французских слов, имевшихся у них в запасе, правда, и африканка пошла им навстречу и кое-что изрекла на английском. Дело в том, что директор «Фортесы» был американцем и некоторое количество приезжающих тоже говорили на английском – пришлось Лиззи подучиться. Гостеприимная Лиззи накормила гостей превосходным бифштексом с салатом и развела их по комнатам.
– Завтрак у нас с семи до девяти, так что отсыпайтесь, ребята, – предупредила Лиззи.
Когда утром Лев с Игорем вошли в кают-компанию, там уже сидели двое: высокий сухопарый американец с очень тонкими, интеллигентными чертами лица, в костюмных брюках и сорочке с галстуком и полная его противоположность – невысокий плотный, загорелый до красной черноты человек, который выглядел точно так, как изображали янки в журнале «Крокодил» в советское время. Он был одет в голубые джинсы с подтяжками, расцвеченными узором из американского флага, ковбойку кирпичного цвета с шейным платком и ковбойские сапожки желтой кожи. Рядом на стуле лежала вполне ковбойская шляпа. Первый был Роберт Дэвис – директор «Фортесы», второй – Рэнди Шелдон, главный бурильщик. Они ввели делегацию в курс дела. В ста километрах от Дакара находился лагерь геологов и бурильщиков, через который проходил газопровод на электростанцию. Предлагалось организовать там наполнение семитрейлеров и развозку газа по небольшим потребителям в зоне от этого лагеря до пригородов Дакара. Что было совершенно примечательно, так это то, что давление газа в трубе было около 100 бар (атмосфер), в то время как в обычных дистрибюционных трубопроводах оно не превышает 50 бар.
Родилась идея наполнять семитрейлеры прямо из трубопровода, что позволяет избежать использования компрессоров и, соответственно, строительства компрессорной станции. Сооружение и функционирование такой системы можно было организовать в самое короткое время. Главная проблема была в разработке, строительстве и сертификации дешевых и простых семитрейлеров с таким давлением (все существующие мобильные средства доставки газа работали с давлением 200–250 бар).
На следующее утро делегация в сопровождении Рэнди отправилась на скважину. Половина пути шла по проселочной равнинной дороге в саванне с вкраплениями баобабовых лесов и перелесков. Баобаб является символом Сенегала и красуется на гербе страны. Средний баобаб имеет диаметр 3–6 метров и высоту 18–25 метров. Баобабовый лес выглядит весьма забавно – деревья находятся на расстоянии 20–30 метров друг от друга. Живет баобаб до тысячи лет, и позже Игорь сфотографировался в Дакаре у дерева, про которое говорили, что ему тысяча лет. Лагерь был оборудован по-американски добротно: ряды жилых домиков, столовая, она же клуб, большая кухня, мастерские и огромный склад.
Рэнди сказал Игорю:
– Не хочу любую запчасть заказывать в Америке, люблю, чтобы всё было под рукой.
В десяти километрах от лагеря стояли две мощные бурильные установки и полным ходом шло бурение. Как объяснил Рэнди, бурили на нефть. Рэнди и его заместитель были единственными белыми персонами в лагере, все остальные были чернокожие: механики и рабочие ростом не ниже 190 сантиметров. Рэнди объяснил, что это всё люди высокой квалификации, много лет проработавшие в нефтяном и газовом бизнесе.
– Рэнди, а как ты с ними объясняешься, они же все говорят только на французском?
– Ну, как-то, вот мой заместитель, например, знает английский и французский. И потом, я родом из Луизианы, так что немного понимаю.