Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

Мы стреляем друг в друга злобными взглядами, как вдруг в палату заходит Грейс.

О, Ана, ты тоже приехала радостно говорит Грейс.

-Здравствуйте, Грейс, – улыбаясь говорю я. Она крепко меня обнимает, моя злость немного уходит.

-Я пытаюсь ее отправить домой, но кое-кто слишком упрямый, – сердито говорит Кристиан.

-Я думаю, Кристиан прав, Ана. После того, как ты потеряла сознание тогда…

-Что? – удивленно спрашивает Кристиан. Я округляю глаза, потому что он не должен был об этом знать. – Что ты сказала, мама?

-Когда тебе делали операцию, Ане стало плохо.

-Но все обошлось, – весело говорю я. Я виновато смотрю на Грейс. Черт, теперь Кристиан точно отправит меня домой. Повисшее между нами молчание, рассеивает звонок телефона.

-Да? Что? Сейчас буду, – говорит кому-то Грейс. – Мне нужно срочно уйти. Я зайду позже, Кристиан.

Грейс снова обнимает меня и шепчет на ухо.

-Послушай Кристиана, Ана. Тебе на самом деле нужно отдохнуть.

Грейс уходит, и в палате снова воцарило напряжение.

-Почему ты мне не сказала, что тебе было плохо? – сердито спрашивает Кристиан.

-Я совсем забыла об этом. Но сейчас…

-Ана, тебе пора..

-Кристиан, не начинай ты снова! – выпаливаю я. Ой, кажется сказала это слишком громко. Кристиан щурит глаза.

-Ана, я не хочу с тобой ругаться, но я прошу тебя, отправляйся домой, – чуть мягче говорит Кристиан.

-Я останусь здесь, – настаиваю на своем я. Кристиан закатывает глаза и сердито смотрит на меня.

-Мне позвонить Тейлору и сказать, чтобы он тебя забрал? – недовольно говорит он.

-Почему ты так сильно пытаешься отправить меня домой? Я же сказала, что со мной все в порядке! Хватит, – в это время я чувствую, как комната начинает немного кружиться. Проклятье! Я быстро моргаю, пытаясь привести себя в чувства, – перестань меня выгонять, – тяжело дыша говорю я.

Я бросаю взгляд на Кристиана, но он непонимающе смотрит на меня. Постепенно все начинает темнеть перед глазами… Что со мной?

-Ана? – ледяным шепотом шепчет Кристиан. – Тебе плохо?

-Я…

-АНА!

Я пытаюсь ему что-то ответить, но мое тело меня не слушается. Голос Кристиана уносится далеко-далеко. Я чувствую, что падаю и пытаюсь ухватиться за что-нибудь рядом с собой. Все вокруг меня меркнет...И снова темнота...

Комментарий к Глава 47 как всегда, жду ваших отзывов))

Упоминание про писк аппаратов было специально для AngI'IgNa))))

====== Глава 48 ======

Голоса в моей голове неустанно зовут меня. Я чувствую, как кто-то дергает меня за руку, трясет за плечи, но мне так не хочется просыпаться…

-…мисс Стил, – эхом доносится до меня чей-то голос.

Я медленно открываю глаза. Где это я? Я хватаюсь за голову, потому что перед глазами все плывет. Что случилось? Я лежу на диване в палате Кристиана. Рядом со мной сидит его доктор и настороженно наблюдает за мной.

-С возвращением, мисс Стил, – приветливо говорит он. Я бросаю взгляд на кровать. Глаза Кристиана полны страха, беспокойства. Он облегченно вздыхает, когда видит, что я пришла в себя.

Я пытаюсь встать, но у меня немного кружится голова.

-Вам нужно немного полежать, мисс Стил, – строго говорит доктор. Я недовольно поджимаю губы и снова укладываюсь на маленькую подушку.

-Что произошло? – в недоумении спрашиваю я. Последнее, что я помню, как Кристиан пытался выпроводить меня из больницы. А дальше все, темнота…

-Вы не помните? – спрашивает доктор. Я качаю головой. Я действительно не помню. – Вы потеряли сознание. Я как раз заходил в палату, когда вам стало плохо. Хорошо, что я оказался рядом и успел вас подхватить.

Я слышу, как Кристиан кашляет. Вряд ли у него запершило в горле. Я перевожу взгляд на своего ревнивого мужчину. Он щурит глаза и испепеляет доктора своим взглядом. Ой-ой.

-Что с ней доктор? – низким голосом спрашивает Кристиан. В это время в палату снова заходит Грейс. Она непонимающе смотрит на нас троих.

-Что-то не так, мистер Ричардс? – спрашивает она доктора и вопросительно поднимает бровь.

-Мисс Стил потеряла сознание.

-Снова? – тревожно спрашивает Грейс. Черт! Сейчас она все расскажет этому доктору. Я нервно смотрю на мистера Ричардса. Он удивленно смотрит на Грейс, а затем переводит взгляд на меня и хмурится.

-Значит, это уже не первый раз, – задумчиво говорит он. – Когда вы в последний раз теряли сознание?

Какое это имеет значение? За последние несколько дней я пережила настоящий ад. Неудивительно, что мне было нехорошо. «Тебе и сейчас плохо», ворчит на меня мое подсознание. Ну да, но, слава богу, мое подсознание никому не сможет об этом рассказать.

-Четыре дня назад, – невозмутимым голосом говорит Грейс. – Мы думали, у нее был нервный срыв, но сейчас я начинаю в этом сомневаться. Похоже, здесь есть что-то еще.

Что-то еще?

-Вы принимаете какие-нибудь таблетки? – спрашивает доктор. Я отрицательно качаю головой. – У вас часто кружится голова?

«Скажи ему правду!»

-Да, – шепотом говорю я и сразу же смотрю на Кристиана. Он источает волнение. Черт! Теперь он точно запрет меня дома и поставит Тейлора у двери, чтобы я никуда не убежала. – Последние несколько дней.

-У вас есть головные боли?

-Нет, у меня просто кружится голова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия