Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Нет, нет. Я уже решил этот вопрос. Завтра к вам приедут две женщины: Беатрис и Саманта. Они будут за ней приглядывать на работе. Вы не могли бы устроить их редакторами? Зарплату конечно же буду платить им я.

-Я все устрою, мистер Грей. Не волнуйтесь.

-Спасибо, мистер Колдвил. Если возникнут какие-либо вопросы – звоните.

Как я и планировал, Беатрис и Саманта быстро втерлись в доверие к Ане, и она даже остановилась пожить у Беатрис на некоторое время. Теперь мне нужно было решить еще один вопрос.

Я купил еще одну квартиру в Нью-Йорке. Беатрис и Саманта подбрасывали Анастейше объявления о сдаче этой квартиры в почтовый ящик, подкидывали газету на нужной странице. В общем, мой план удался, и Ана туда переехала.Деньги, которые она платила за квартиру автоматически зачислялись на ее счет. По сути, она ничего не тратила. Я думаю, сотрудники банка были готовы меня убить за все мои просьбы с перечислениями, но это было последнее, что меня волновало. Также я периодически пополнял ее счет в банке. Небольшие суммы, чтобы Ана ничего не заподозрила.

Так прошло несколько месяцев. Вы не представляете, чего они мне стоили. Мне кажется я никогда так ничего не контролировал! Ах да, меня еще информировали о том, как протекает ее беременность. Когда я узнал, что будет мальчик, моей радости не было предела. Я сдерживал себя каждый день, потому что я хотел увидеть свою жену. Но я уговаривал себя тем, что все это продлится недолго. А от Хайда по-прежнему не было вестей. Мы знали, что он действовал не один, но никак не могли выяснить, кто же ему помогал.

Уже был март месяц. Я был на работе, когда мне позвонили из банка.

-Мистер Грей, это мистер Уиллан, управляющий банком.-Его звонок меня насторожил.

-Да, какие-то проблемы?

-Только что к нам пришел мистер Джек Хайд.-Услышав имя этого подонка во мне проснулась злость. Ярость наполнила мой мозг, и я думал, что не смогу сейчас разумно мыслить.-Он хочет снять деньги, 10 миллионов долларов. Вы просили сообщить вам.

-Отлично. Задержите его всеми возможными способами до моего приезда. Я уже выезжаю...

Через 15 минут я был на месте. Уиллан уже ждал меня на улице.

Мистер Грей, мы сказали ему, что потребуется некоторое время, чтобы подготовить всю сумму. Он сидит в комнате отдыха.“Скоро ты у меня отдохнешь, скотина”, подумал я про Хайда.

-Хорошо. Вызывайте полицию.

Когда я его увидел, думал, что убью прямо здесь. Вы бы видели его испуганный вид.

-Какого черта...-прошипел Хайд.

-Что, не ожидал меня здесь увидеть?Ты думал, что сможешь так просто обвести меня вокруг пальца? Ты решил достать меня через мою жену, но я разочарую тебя. У тебя ничего не вышло.

-Это дрянь все-таки тебе все рассказала! Я должен был тогда ее прикончить!-Если он сейчас не остановится я убью его.

-Закрой свой рот! Ты облажался, Хайд.-мои глаза сверкают гневом. Я так долго ждал этой минуты.

-И что ты мне сделаешь?

Я хитро усмехнулся.

-Тейлор.-Я подал Тейлору знак и он начал разукрашивать это ничтожество, так как он поступил с моей женой. Я отплатил ему тем же.

Через пару минут приехала полиция, но нам хватило времени сделать то, что мы должны. Хайда увезли. В июле состоится суд, но чтобы посадить его за решетку нужны показания Анастейши.

В конце мая мне нужно было поехать по делам в Нью-Йорк. Наше издательство устраивает конференцию в конце июня, поэтому нужно было обсудить некоторые детали. Я глубине души я надеялся увидеть Анастейшу, хотя бы где-нибудь на улице. Мне сообщили, что сейчас она работает дома и ей скоро рожать. Как я буду контролировать ее и ребенка? Наверное я сойду с ума.

Я заехал в офис к мистеру Колдвилу, чтобы обсудить с ним одно дело.

-Какой сюрприз, мистер Грей! Какими судьбами в Нью-Йорке? Решили проведать жену?

-Рад вас видеть, мистер Колдвил, но не забывайте, в стенах этого здания у меня нет жены. Как там мисс Г..Стил?-Я уже отвык называть ее старую фамилию. Хотя она мне нравится.

-Она ушла в декретный отпуск, но сообщила, что хочет вернутся на работу, после того как родит.-Хм, ее мать мне не говорила об этом. И тут у меня возникла идея.

-Мистер Колдвил. Через месяц мое издательство будет проводить конференцию. Если мисс Стил выйдет к этому времени на работу, я бы хотел, чтобы она представляла ваше издательство у нас в Сиэтле.

-Как скажете, мистер Грей. Честно говоря, я бы и так ее выбрал. Она – очень ценный кадр. По ней видно, что она любит свою работу. И я это ценю.

-Рад это слышать. Значит мы с вами договорились. Беатрис и Саманта справляются со своими обязанностями здесь.

-Да! Они довольно неплохо работают.

-Отлично. Ну что ж. Мне пора. Много дел.

-До встречи, мистер Грей.

-Всего доброго.

Я пытался связаться с Самантой или Беатрис, чтобы узнать, где они сейчас, но их телефоны не отвечали. Хм, мне это не нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия