Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

Я в ужасе закрываю рот рукой. Они говорили обо мне! Проклятье! Грейс хочет, чтобы я узнала об Эмме! Но я не хочу. Мне было достаточно того, что я видела на приеме. Я быстрым шагом иду в комнату к Тедди. Слава богу, он уже проснулся, и мы можем поехать домой. Я аккуратно поправляю его одежду. Все, можно ехать.

-Куда вы собрались? – я вздрагиваю, когда слышу голос Кристиана.

-Домой. Уже поздно. Я думаю, что нам пора.

-Хорошо, жду вас внизу. – Я не успеваю ничего возразить ему, потому что он быстро выходит из комнаты. Он сделал это специально? Я хотела уехать отсюда без него.

В машине царит гробовая тишина. Мое сердце бешено колотится. Мне кажется, Кристиан вот-вот заговорит со мной об Эмме. Я не хочу ничего о ней слышать!

-Может быть, вы сегодня останетесь в Эскале? – говорит Кристиан. Его голос очень мягкий, нежный. Что на него нашло?

-Нет. Мне завтра рано на работу. – Я слышу, как он тяжело вздыхает. Он снова начинает злиться.

-Разве это проблема? – Я поворачиваю голову, и смотрю ему прямо в глаза. Его лицо невозмутимо. Я знаю, зачем он хочет отвезти нас в Эскалу. Он хочет поговорить со мной о ней. Не дождется.

-Нет. У нас есть…свой дом.

-Анастейша…

-Кристиан, пожалуйста. Просто отвези нас домой. – Он щурит глаза.

-Ладно. Как хочешь.

Мы подъезжаем к дому. Тейлор помогает нам выйти из машины.

-Спасибо, что подвез нас. Спок..

-Я вас провожу до квартиры, – перебивает меня Кристиан.

Мы заходим в лифт. Двери закрываются. Я снова чувствую это. Черт! Воздух сгущается, и я начинаю терять самообладание. Если бы не Тедди, я бы не смогла себя контролировать!

Поскорее выбравшись из лифта, мы заходим в квартиру. Кристиан относит Тедди в комнату, и тот моментально засыпает. Мы с Кристианом возвращаемся в гостиную.

-Я хотела поблагодарить тебя за квартиру. Она очень красивая. И большая. – Я стараюсь держаться от него на максимально безопасном расстоянии. Пока, мне это удается.

-Не за что, Анастейша. – говорит он соблазнительным голосом. Он не отрывает от меня глаз. Он начинает медленно идти ко мне. Господи, если он подойдет ко мне еще ближе, я растаю прямо на его глазах. Я пытаюсь найти что-то, за что можно удержаться, потому что мои ноги меня не слушаются.

-Не надо, Кристиан. – шепотом говорю я.

-Что не надо? – Черт подери, один его голос сейчас способен свести меня с ума.

-Не искушай меня. – Мое сердце рвется вскачь. Что ты со мной делаешь, Кристиан Грей? Он подходит ко мне очень близко. Его ладонь гладит мою щеку. Я закрываю глаза. Боже мой!

-Я так больше не могу, Ана. – нежно говорит он. Я не успеваю отреагировать, как наши губы снова встречаются друг с другом. Его поцелуй настойчив, властен. Кристиан прижимает меня к себе еще сильнее. Его рука ложится на мою спину и медленно скользит вниз. В этот момент в памяти резко всплывает разговор Кристиана и Грейс. Так нельзя. Я должна узнать у него об этой женщине. Я отстраняюсь.

-Что такое? – говорит Кристиан, тяжело дыша. Я нервно сглатываю. Давай же, Ана. Спроси.

-Что у тебя с ней? – Он непонимающе смотрит на меня. У него что, много женщин?

-С кем?

-С этой женщиной. – Он вопросительно смотрит на меня. Черт тебя подери, Кристиан. Ответь мне!

-С какой женщиной? О чем ты говоришь, Анастейша? – Серые глаза пристально смотрят в голубые. Он ждет моего ответа. Ну что ж, сейчас или никогда.

-С Эммой Уилсон.

====== Глава 32 ======

Выражение лица Кристиана мгновенно меняется. Он ошарашено смотрит на меня. Черт!

-Что? – шепотом говорит он. – Что ты сказала?

Я чувствую, как над нами повисло напряжение. По спине пробегает холодок. Я боюсь услышать правду, но я не могу вечно убегать от нее. Я должна все узнать!

-Что тебя связывает с Эммой Уилсон? – более решительно повторяю я. Кристиан отворачивается и проходит к окну. Он ерошит руками свои волосы. Он нервничает. Мое сердце колотится, как никогда раньше. Мое подсознание в ужасе следит за происходящим! «Зачем ты спросила его, идиотка!» выговаривает оно мне.

Кристиан снова поворачивается ко мне. Его убийственно-ледяной взгляд пугает меня. Проклятье! Дело плохо. Наверное, у них действительно все серьезно.

-Откуда тебе известно о ней? – Я чувствую, что все мое тело дрожит от страха. Я собираю по крупицам всю свою уверенность, делаю глубокий вдох и отвечаю.

-Я была на приеме. И я….я…видела…

-Что? Ты была там? – перебивает он меня, повышая голос. Кристиан хватается за голову и крепко закрывает глаза. Что происходит? – Черт!

-Да, – почти шепчу я. Я снова нервно сглатываю, потому что мне давно не было так страшно. Черт возьми, зачем я затеяла этот разговор! Мое подсознание уже принесло бутылку вина, потому что без алкоголя сейчас делать нечего.

-Почему я тебя там не видел? Я бы точно тебя заметил! – его голос снова приобретает серьезный тон. Что все это значит? Хотя, стойте! Он пытается отвлечь меня? Черта с два!

-Ты не ответил на мой вопрос, Кристиан. – Я пристально смотрю ему в глаза. Воздух вокруг нас вот-вот треснет по швам!

-Где ты была, Анастейша? – его голос становится более настойчивым. Я опускаю голову и смотрю на сплетенные пальцы рук. – Скажи мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия