Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Тише, Анастейша. Это все уже в прошлом. – Кристиан крепко обнимает меня. – Я думаю мне пора идти.

Он медленно встает, нежно целует меня в щеку и тихо проходит к двери.

-Стой, – говорю я. Кристиан поворачивается и смотрит на меня.

-Что, Анастейша? – его голос мягкий и такой соблазнительный.

-Останься. Останься сегодня со мной… – Кристиан тяжело вздыхает.

-Ана, я…я думаю, что тебе нужно побыть одной сейчас. Спокойной ночи.

-Спокойной ночи, Кристиан.

Я не могла заснуть полночи. Все эти откровения выбили почву у меня из-под ног. Я и подумать не могла, что Эмма – его телохранитель! Каждую ночь я прокручивала у себя в голове то, как Кристиан целует ее, как он заботиться о ней, как он любит ее. «Господи, он же сказал, что любит тебя! А теперь давай спать!» ругается на меня мое подсознание. Откинув прочь все мысли, я погружаюсь в глубокий сон.

Следующий день на работе проходит не так продуктивно, как я ожидала. Я не могу ни на чем сосредоточиться, потому что все мои мысли заняты воспроизведением вчерашнего вечера. Наверное, уже целый час я просто смотрю на экран компьютера. Сигнал почты вырывает меня из моих глубоких рассуждений. Мое сердце подпрыгивает и начинает бешено биться, когда я вижу письмо от Кристиана.

От кого: Кристиан Грей

Тема: Беспокойство

Дата: 9 октября, 2013 года, 13:15

Кому: Анастейша Стил

Я надеюсь, ты пришла в себя после вчерашнего вечера. Дай мне знать, что ты в порядке. Я волнуюсь.

Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей Энтерпрайзис»

На душе сразу теплеет. Он не злится на меня, значит это – хороший знак.

От кого: Анастейша Стил

Тема: Беспокойство

Дата: 9 октября, 2013 года, 13:18

Кому: Кристиан Грей

Со мной все нормально, хотя работа сегодня явно не входит в мои планы.

Анастейша Стил, главный редактор «Грей Паблишинг»

От кого: Кристиан Грей

Тема: Ты? Не работаешь?

Дата: 9 октября, 2013 года, 13:21

Кому: Анастейша Стил

Вы здорово меня удивили, мисс Стил. Обычно, вы слишком трепетно отзываетесь о вашем желании работать.

Кристиан Грей, удивленный генеральный директор холдинга «Грей Энтерпрайзис»

Его сообщение заставляет меня улыбнуться. Кажется, все не так уж плохо.

От кого: Анастейша Стил

Тема: А что тут такого?

Дата: 9 октября, 2013 года, 13:25

Кому: Кристиан Грей

К черту работу!

Анастейша Стил, отлынивающий от работы главный редактор «Грей Паблишинг»

В шесть тридцать вечера я складываю вещи в сумку и собираюсь отправляться домой. Офис опустел. Я неспеша выхожу из здания, устремляю свой взгляд вперед и замираю. Передо мной стоит припаркованная Ауди, а рядом с ней Кристиан Грей во всей своей красе. Он держит огромный букет белых роз в своих руках, а его ослепительная улыбка полностью обезоруживает меня. Мое подсознание хлопается в обморок. Даже оно этого не ожидало! Прежде, чем ко мне вновь вернулся дар речи, я делаю несколько шагов в сторону Кристиана Грея.

-Что…что ты здесь делаешь? – еле дыша говорю я. Кристиан хитро улыбается.

-У меня для тебя сюрприз…

Комментарий к Глава 32 я очень сильно извиняюсь, что не устроила вчера день подарков(( у меня было столько дел, что я к концу дня я была не в состоянии что-то писать((

надеюсь, вы меня прощаете)) читайте новую главу и оставляйте ваши комментарии))

P.S. угадайте, какой сегодня день?

====== Глава 33 ======

-Сюрприз? – Я смотрю на него раскрыв рот.

-Готова? – Кристиан одаривает меня своей ослепительной улыбкой. Черт возьми, что это с ним сегодня?

-Да, – радостно восклицаю я.

Мы садимся в машину и встраиваемся в поток машин. Интересно, куда мы едем. Зная Кристиана Грея, он может отвезти меня в аэропорт, а там мы улетим куда-нибудь далеко. Честно говоря, я вообще не против!

-Черт, Тедди! – Какой кошмар! Я забыла о собственном ребенке!

-Я отвез его к маме. – Он так загадочно смотрит на меня. Что он задумал?

-Куда мы едем? – я сгораю от любопытства. Сюрпризы от самого Кристиана Грея – это что-то новенькое.

-Скоро увидишь, – говорит он.

Мы движемся по улицам Сиэтла. Хм, может в ресторан? Мысленно закатываю глаза. Если его сюрприз заключается в том, чтобы меня накормить, то тут мистер Грей просчитался. Запрятавшись в свои мысли, я и не заметила, как мы подъехали к Эскале. ЧТО?

-Эскала? Серьезно? – Я вопросительно выгибаю бровь.

-Пойдем, Анастейша.

Он протягивает мне руку, и, когда наши пальцы соприкасаются, по телу разливается приятное чувство наслаждения. Створки лифта открываются, и мы заходим внутрь. В моей памяти сразу всплывают непрошеные воспоминания. Я густо краснею. Боже, когда мы уже приедем. Я слышу неровное и тяжелое дыхание Кристиана. Что с нами творится? Створки лифта открываются, и мы проходим в гостиную.

-Что за сюрприз в Эскале? Ты меня заинтриговал.

-Не сомневаюсь в этом, мисс Стил. – Он загадочно улыбается, а мой мозг усиленно пытается разгадать, что же для меня приготовил Кристиан Грей. Мы заходим в спальню. Я не была здесь больше года, но все по-прежнему выглядит роскошно. На кровати лежит большая прямоугольная коробка золотистого цвета.

-Открой, – приказывает мне Кристиан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия