Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Стой, – приказывает Кристиан, – ты останешься здесь. – Проклятье! Все действительно хуже некуда.

-Мне нужно тоже, что и тебе, – говорит Фокс. Он переводит взгляд на меня. – Она.

Руки Кристиана сжимаются в кулаки. Черт, черт, черт. Зря ты это сказал, Фокс. Мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Мои нервы на пределе, потому что сейчас произойдет черт знает что.

-Анастейша – моя. А ты решил себе присвоить то, что принадлежит мне, – голос Кристиана настолько строгий, что даже я его пугаюсь. Фокс хитро улыбается.

-Ты же знаешь, что я поцеловал ее, – говорит Брэндон. Его глаза хитро блестят. – Она ответила мне взаимностью. И ты знаешь, я чувствовал связь между нами. Я уверен, что она неравнодушна ко мне и…

Брэндон не успевает закончить то, что говорил, как Кристиан со всей силы ударяет его кулаком в лицо. Мое подсознание в ужасе следит за происходящим. Оно забежало за кресло и смотрит на нас, раскрыв рот! Фокс пятиться назад. На его губах видна кровь. Господи!

-Ты! Чтобы я больше и близко не видел тебя рядом с ней! – шипит Кристиан. Брэндон пытается что-то ответить ему, но Кристиан снова бьет его.

-Кристиан, перестань! – кричу на него я. – Он этого не стоит!

Кристиан поворачивается ко мне, и моя душа уходит в пятки. Его глаза источают ненависть, злость, ярость. Я в ужасе смотрю на него! Мне страшно! Что же он сделает? Неужели он снова выгонит меня и Тедди? Нет, пожалуйста! Не надо!

-Мы едем домой, – шипит он. Он идет впереди меня, а я еле поспеваю за ним. Я испытываю облегчение. По крайней мере, мы едем домой вместе. Это хороший знак.

В машине воцарилась тишина. Кристиан задумчиво смотрит в окно. Несколько раз я поворачиваю голову и смотрю на него, в надежде, что он обернется и немного смягчится. Я мысленно молю его посмотреть на меня. Но он как будто застыл на месте.

Мы приезжаем в Эскалу. Кристиан вылетает из машины и идет к лифту. Я смотрю на него с отчаянием в глазах. Пожалуйста, не злись на меня. Выйдя из лифта, мы проходим в гостиную. Ничего не сказав, Кристиан уходит в свой кабинет.

Весь вечер я не нахожу себе места. Я покормила Тедди, искупала его и уложила спать. Тревога никак не покидает меня. Я хожу по спальне из угла в угол, но мне от этого становится не легче. Звонит мой телефон. Это Кейт. Мы виделись с ней на приеме, но она наверное еще ничего не знает.

-Да, Кейт, – я стараюсь говорит спокойно.

-Ана, почему вы ушли так рано? Что-то случилось? – Ох, Кейт. Ты даже и представить не можешь. Сейчас бессмысленно врать Кейт. Рано или поздно она все равно узнает об этом.

-Кристиан подрался с моим бывшим боссом.

-Что? Как твой бывший босс оказался там? – Я пересказываю Кейт историю нашего знакомства с Брэндоном, и то, к чему все это привело.

-Поверить не могу, что ты повела себя так глупо, Стил! – Теперь и Кейт на меня зла. Но ее злоба не идет ни в какое сравнение с Кристианом.

-Кейт, я знаю. Я уже тысячу раз об это пожалела.

-Ты же была замужем. Как ты могла целоваться с ним!

-Ладно, Кейт. Я пойду.

-Ана, не злись. Ты же знаешь, что я поддержу тебя в любом случае. Ты же мне как сестра. Просто, я не хочу, чтобы ты страдала. Мне невыносимо видеть тебя несчастной.

-Прости, Кейт. Спасибо тебе.

-Держись, Стил.

-Мне пора. Спокойной ночи.

Я сажусь на кровать и обхватываю голову руками. Я же ведь не сделала ничего плохого! Мне нужно поговорить с Кристианом. Я иду в кабинет и пытаюсь собраться с мыслями. Давай, Ана. Ты сможешь. Робко стучусь и захожу.

-Кристиан, мы можем поговорить? – неуверенно говорю я. Он неотрывно смотрит на экран компьютера. Черт, посмотри на меня.

-Позже, я занят, – отрывисто говорит он. Я тяжело вздыхаю и иду в спальню.

Проклятье, он на самом деле зол. Приняв душ, я бросаю взгляд на часы. Уже далеко за полночь. Пора спать. Я по крупицам собираю в себе всю свою решимость и снова иду в кабинет к Кристиану.

-Эй, уже поздно. Ты идешь спать? – ласково говорю я.

-У меня много работы. Я приду позже.

Я возвращаюсь в спальню, ложусь на подушку и стараюсь не заплакать. Чертов Фокс. Он снова все испортил! С тоской в душе я погружаюсь в глубокий сон.

Я надеялась, что выходные помогут нам снова помириться, но Кристиан провел их на работе. Он уезжал рано утром и возвращался поздно вечером. Я пыталась дозвониться до него, но его телефон был либо выключен, либо он не поднимал трубку, либо говорил, что у него важное совещание. Я знаю, что он просто не хотел со мной разговаривать, но он вел себя глупо!

В понедельник утром я специально встала пораньше, чтобы наконец застать его дома и все выяснить. Но к моему удивлению, он уже уехал на работу. Я не могла нормально сосредоточиться на работе, потому все мои мысли были заняты тем, как бы поговорить с Кристианом. Может быть, просто нужно дать ему время и подождать, пока вся его злоба просто уйдет? Я откидываюсь в кресло и закрываю глаза. Что же делать? Я зашла со своими мыслями в тупик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия