Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Эмму Уилсон, – тихо произношу я. Кристиан убирает руку и нервно сглатывает. Он весь побледнел. Его глаза резко наполнились яростью.

Я в ужасе смотрю на него. Неужели, между ними что-то было? Я до последнего не хотела верить в это, но его реакция шокировала меня. Имя этой женщины повисло между нами, словно огромная грозовая туча.

-Ана, я …

-Почему ты меня обманул, Кристиан? – шепотом спрашиваю я.

-Что она тебе сказала? – говорит он серьезным тоном.

-Я хочу услышать это от тебя, – отвечаю я. Он отводит взгляд в сторону и тяжело вздыхает. Он молчит.

-Так я и думала, – еле дыша, говорю я. Я разворачиваюсь и направляюсь в спальню. Слезы не слушаются меня. Они медленно текут по уже высохшей дорожке.

-Она поцеловала меня, – говорит Кристиан, и я резко останавливаюсь.

-А ты? Что сделал ты? – Меня начинает трясти. Скажи мне уже, наконец. Ожидание сводит меня с ума.

-На секунду я поддался ей, – шепотом говорит он. Я крепко закрываю глаза. Нет… – Но потом сразу же оттолкнул. Я не ожидал этого от нее, Ана. Я думал, эта Эмма спятила! Я не знаю, какой чуши она тебе наговорила, но это все, Ана. Между нами больше ничего не было и быть не могло.

Я поворачиваю голову и пронзительно смотрю на него.

-Знаешь, – хмыкая говорю я, – а ведь у меня была такая же ситуация.

Кристиан хмурится. Похоже, он не понимает мой ход мыслей.

-С Фоксом, – поясняю я. Его глаза мгновенно леденеют. Я вижу, как он сжимает руки в кулаки. Он злится. – Но ты предпочел поверить каким-то бумажкам, а не мне. Ты бросил меня.

Кристиан бледнеет. Он широко распахивает глаза.

-Ты уходишь от меня? – говорит он убийственным шепотом.

-А ты хочешь, чтобы я ушла? – с удивлением спрашиваю я.

-Чтобы ты ни сказала, я ни за что не отпущу тебя, Ана. Я больше не хочу тебя терять, – мягким голосом говорит Кристиан.

С болью в сердце я закрываю глаза и смотрю на свое обручальное кольцо. Я хотела бросить его в воду, но это было бы неправильно. Кристиан быстро подходит ко мне и поднимает мой голову, так, чтобы я смотрела на него.

-Скажи мне, Ана, – говорит он, тяжело дыша. – Ты хочешь уйти от меня?

В его глазах отчетливо видна тревога. Он пытается найти ответ в моих глазах, но похоже, у него ничего не выходит.

-Мне нужно время, – уверенней говорю я. – Мне нужно время, чтобы подумать.

-О чем?

-О нас, Кристиан, – отвечаю я. Он непонимающе смотрит на меня. – Я уеду на неделю к маме. Она давно не видела нас с Тедди. Я думаю, сейчас самое время. И…

-Я поеду с вами…

-Нет, – резко говорю я.

-Но Ана…

-Кристиан, пожалуйста. Мне и так тяжело говорить об этом, – говорю я и чувствую, как слезы снова наполняют мои глаза. – Я хочу, чтобы мы оставили все, что с нами случилось в прошлом. Я не хочу начинать новую жизнь со старыми переживаниями и проблемами.

-Но почему ты хочешь сейчас уехать?

-Я даю тебе время, чтобы ты разобрался со своим прошлым, Кристиан. – Он хмурится. – Разберись наконец с Эммой. – Я делаю тяжелый вдох и выдох.

-Ана…

-Я не хочу знать, что между вами произошло на самом деле. Я хочу оставить это в прошлом, Кристиан. – Он легонько гладит меня по лицу, аккуратно вытирая слезы.

-Я люблю тебя, Анастейша, – шепчет он.

Мы стоим вот так целую вечность. Молчание окутало нас, словно утренний туман.

-Мне нужно собрать Тедди, – говорю я.

-Ты хочешь уехать прямо сейчас? – обеспокоенно говорит Кристиан. Я машу головой . – Сейчас позвоню, чтобы подготовили самолет. Еще надо сказать Тейлору, чтобы отвез нас в аэропорт.

-У меня будет к тебе просьба. – Кристиан хмурится. – Не провожай нас, – говорю я. – Забудь обо мне на эту неделю. Не звони нам и не пиши.

-Ана, я сойду с ума так, – говорит он в отчаянии.

-Обещай мне, Кристиан, – тихо говорю я.

Я с надеждой смотрю ему в глаза. Я вижу, как он внутренне борется с собой. Он тяжело вздыхает и крепко закрывает глаза.

-Хорошо. Я обещаю, – низким голосом говорит он.

-Спасибо тебе, – шепчу я.

Кристиан наклоняется ко мне, чтобы поцеловать меня, но я отстраняюсь.

-Мне нужно переодеться. Я пойду.

Я почти бегом направляюсь в спальню. Достаю сумку и начинаю складывать вещи. Взяв чистую одежду, я направляюсь в душ. Встав под теплые очищающие струи воды, я вновь погружаюсь в свои мысли. Мы расставались столько раз, но в итоге мы оба страдали. Если бы мы сейчас разошлись, это бы окончательно меня добило.

Я размышляла над своим решением всю ночь. Я вспоминала все хорошее и плохое, что с нами было, словно взвешивая все это на чаше весов.

Надеюсь, я сделала правильный выбор…

Через час мы с Тедди подходим к лифту. Кристиан идет позади нас. Он нажимает кнопку, и двери лифта открываются. Я печально смотрю на него. В глубине души, я понимаю, что не хочу уезжать, но так нужно. Я надеюсь, он разберется со всем за это время. Я очень на это надеюсь.

-Я буду скучать по вам, Ана, – говорит Кристиан. Он целует Тедди в лоб и ерошит его медные волосики на голове. – Это будет самая долгая неделя в моей жизни.

Я вижу, как глаза Кристиана темнеют. Он близко подходит ко мне и наклоняется, чтобы снова поцеловать, но я отвожу взгляд в сторону.

-Не надо, – шепчу я в отчаянии. – Нам пора. Тейлор ждет внизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия