Читаем 54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем полностью

У него черные волосы, он одет во все черное. Хотя Стив новичок, мне он хорошо знаком. Его младшая сестра в моей подшефной команде. Я хочу спросить про нее, про упорную мышку, ставшую стержнем нашей группы. Она собиралась создать в кампусе собственную, и на этой неделе мы должны были встретиться, чтобы все обсудить.

Мне хочется спросить про нее, но я не должна.

У всех нас в глазах один и тот же вопрос.

Что ты видел? Кого потерял? Что ты можешь нам рассказать?

– Я не знаю, где Си Джей, – тихо говорит он.

Он вытирает глаза, на щеке остается след черной подводки. Стива уводят к фургону, который отвезет его в Оппортьюнити.

Они продолжают прибывать: ученики, иногда учителя и персонал. У каждого своя история потерь и вопросы о пропавших. А мы можем – и должны – только слушать и поддерживать.

– Я знаю, она еще жива. Она должна быть жива. Мы собирались летом поехать в Европу. Просто так, с рюкзаками. Лондон, Париж, Рим. Мы хотели подняться на Биг-Бен, устроить пикник у Эйфелевой башни, увидеть Колизей. Она хотела поехать в Берлин. Ее семья из Германии, вы знали? Она хотела…

– Он стоял прямо передо мной. Пуля прошла через шею. Было столько крови… Вы скажете его родителям? Чего он хотел от нас? Что мы ему сделали?

– Я не знаю, где она.

Очередная группа учеников уходит. Мы остаемся ждать. Я вжимаюсь в кресло. В сердце пустота, голова гудит. Истории наслаиваются одна на другую. Я понимаю, почему шериф Ли не хотел пускать нас сюда. Никогда не думала, что быть смелой так страшно.

Но хотя истории ужасны, они заполняют нашу пустоту.

Сильные руки обнимают меня. Это Крис. Я слышу, как его сердце бьется у моей щеки. Кладу руку ему на шею и ощущаю мурашки. Руки его поднимаются от моих плеч – он заправляет выбившуюся прядь.

– Ты такая смелая. – Низкий и глубокий голос Криса рокочет прямо над ухом.

Отем

Второй этаж гораздо меньше первого, всего треть. И все равно коридор кажется нескончаемым. Двери по обе стороны закрыты. Я стою у стены. Снизу доносятся голоса – отрывистые команды дают надежду. Спецназовцы прочесывают школу.

Кажется, что коридор не затронут насилием, творившимся внизу. Но присмотревшись, я вижу следы пуль на деревянных дверях и стенах.

Здесь хотя бы нет тел. И Сильв.

Может, они все же выбрались на крышу?

На углу я съеживаюсь и осторожно осматриваюсь. Тай стоит посреди коридора и размахивает винтовкой.

– Тебе больше не встать на моем пути, – орет он. – Ты не помешаешь мне указать твоей сестре на ее место. Ты опоздал. Слышишь? Ты проиграл!

Я чуть-чуть выдвигаюсь вперед, чтобы понять, с кем он говорит. Но когда вижу, не могу двинуться с места.

У ног Тайлера лежит мертвое тело Томаса.

Приключения Мей

Текущее местоположение:

Старшая школа Оппортьюнити


>> Повсюду те, кому удалось спастись, и это вселяет надежду. Может быть, наши друзья, наши любимые тоже придут. Если взяться за руки, можно образовать страховочную сеть для тех, кто еще бродит и потерялся. Как миссис Моралес – она приехала с отцом. Теперь она редко бывает на людях. В ее глазах было такое странное выражение, но кто-то принес ей чаю, жена полковника подошла к ней и зашептала слова утешения. Все сплотились вокруг нее. Отец всегда высоко ценил человечность – вот почему он стал учителем. Надеюсь, он обрел ее там, внутри. Думаю, он найдет ее и здесь.

Если выйдет – когда выйдет оттуда.


Комментарии: <Отключены>

Глава двадцать третья

10:47–10:48

Отем

Я громко всхлипываю. Тай поворачивается на звук. Мы оказываемся лицом к лицу.

– Что ты тут делаешь?

Я физически ощущаю горечь в его голосе, но смотрю не на него. На Томаса. Он вяло привалился к стене. Не обращая внимания на винтовку, я пробегаю мимо брата и опускаюсь на колени рядом с Томасом, чтобы закрыть ему глаза.

– Внизу спецназ, – говорю я. – Они будут здесь с минуты на минуту. Все кончено.

Ты проиграл, хочется добавить мне, но я знаю, что делать этого не стоит. Я только еще больше его разозлю. Потому что, если кто и проиграл, так это мы. Это Оппортьюнити. Это Сильв, которая где-то рядом, раз здесь Томас – был Томас…

– Сдайся, Тайлер.

Он не отвечает. Но он хотя бы меня еще не застрелил. Винтовка бесцельно висит у него на плече. Но на этот раз я не пытаюсь подойти к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young story. Книги, которые тебя понимают

54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем

Душный актовый зал. Скучная речь директора. Обычное начало учебного года в школе Оппортьюнити, штат Алабама, где редко происходит что-то интересное.Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.

Марике Нийкамп

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Зигги Стардаст и я
Зигги Стардаст и я

Весна 1973 года. Жизнь Джонатана напоминает кромешный ад – над ним издеваются в школе, дядю держат в психбольнице, а отец беспробудно пьет. Скоро наступят летние каникулы, и его единственная подруга уедет из города. Чтобы спрятаться от окружающей боли и жестокости, он погружается в мир своих фантазий, иногда полностью теряя связь с реальностью. В мечтах он может летать выше звёзд, разговаривать с умершей мамой и тусить с кумиром – Зигги Стардастом! И самое главное – он может быть собой и не бояться своих желаний. Ведь гомосексуализм считается психической болезнью и преследуется законом. Джонатан очень хочет стать «нормальным», поэтому ходит на болезненные процедуры электрошоком. Но в один из дней он встречает Уэба и дружба с ним меняет его жизнь навсегда. Джеймс Брендон – один из основателей кампании I AM Love, объединяющей верующих и представителей ЛГБТ. Его работы публикуются в Huffington Post, Believe Out Loud и Spirituality and Health Magazine.

Джеймс Брендон

Прочее / Современная зарубежная литература / Публицистика

Похожие книги