Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

- Не за что, – кивнул возница. – Идите по этой дороге. Она ведет прямехонько к замку. До свидания, месье.

- До свидания, – пробормотал Нил.

Мужчина тронул поводья. Конь недовольно всхрапнул, но, качнув головой, послушно шагнул вперед. Колеса заскрипели, и повозка, мелко трясясь и покачиваясь, поползла по дороге. С минуту Нил смотрел ей вслед, а затем вздохнул и, развернувшись, направился к замку.

С того памятного разговора с майором Страфордом, когда тот сообщил ему, что он больше не каторжник, осужденный за убийство, и обещал узнать, где похоронен Крест, прошла неделя. Нил не особенно рассчитывал, что майор сдержит свое слово, а потому был очень удивлен, когда спустя пять дней после их разговора к нему пришел знакомый адъютант и сообщил, что тело рядового Кристиана-Пьера де Ла Вреньи, умершего от ран в военно-полевом госпитале 1480, было направлено его брату графу Жаку-Франсуа де Ла Вреньи, в его поместье, расположенное рядом с небольшим городком под названием Лавферезе. На вопрос Нила, где находится это место, адъютант любезно пояснил, что Лавферезе находится неподалеку от Марселя, и с улыбкой добавил, что майор Стратфорд дает ему, Нилу, разрешение покинуть город, но с одним условием – он должен вернуться до отплытия «Аквитании», намеченного на предстоящее воскресенье. До воскресенья была еще целая неделя, а потому Нил заверил его, что обязательно вернется к назначенному сроку, и в тот же день отправился в путь. И вот наконец от поместья Ла Вреньи его отделяла всего лишь какая-то пара миль. Нил ускорил шаг. Спустя еще четверть часа дорога привела его к высокому, угрожающе-мощному, под стать замку, сложенному из грубого неотесанного серого камня забору, в центре которого красовалась высокие резные ворота. Решетчатые створки из железных прутьев, заостренных на концах, украшенные металлическими узорами, были распахнуты настежь, но не так, словно приглашали войти внутрь, а словно хозяева навсегда покинули дом и в спешке забыли закрыть их.

«А может быть, брат Креста и в самом деле сейчас не здесь? Война все же. Он мог уехать за границу. Какого черта я не спросил об этом того крестьянина? В любом случае, я ведь пришел сюда не для того, чтобы встретиться с графом де Ла Вреньи, а для того, чтобы навестить могилу Креста. Майор сказал, что тело отправили сюда, значит, те, кто хоронил его, должны быть сейчас здесь и покажут мне, где его могила. Это все, что мне нужно».

Нил миновал ворота и, следуя изгибам вымощенной темным камнем дороги, вышел прямо к парадному входу. Поднявшись по широким каменным ступеням, он остановился перед двустворчатыми дверями. Они тоже были под стать замку: высокие, почти в два его роста, мощные, сделанные из темного дерева и украшенные по периметру изящной, но не вычурной резьбой, изысканно подчеркивающей цвет и фактуру дерева. Одну из створок украшала тяжелая, начищенная до блеска медная ручка.

«Значит, в доме все же кто-то живет», – отметил про себя Нил.

Взявшись за ручку, он дважды постучал и прислушался, но добротное толстое дерево двери не пропускало ни единого звука. Спустя минуту дверь тяжело, но бесшумно распахнулась, и на пороге появился мужчина лет сорока в строгом темном костюме, безукоризненно сидящем на его невысокой, но, благодаря почти военной выправке, надменно выпяченному подбородку, недовольно поджатым тонким губам и вежливо-непроницаемому взгляду из-под полуопущенных век, казавшейся весьма представительной фигуре. Темные волосы с наметившейся проседью были коротко подстрижены и аккуратно зачесаны назад, а застывшее и бледное, словно гипсовая маска, лицо с мелкими неприметными чертами – гладко выбрито. В целом весь его сдержанно-холеный, невозмутимо-услужливый вид ясно дал понять Нилу, что перед ним типичный дворецкий аристократического дома, до такой степени преисполненный почтения и благоговейной гордости от оказанной ему чести служить столь высокородным хозяевам, что он совершенно не замечал снисходительно-насмешливых улыбок, вызванных его высокомерными и, в то же время, приниженными манерами.

«Впрочем, даже если бы он и заметил подобное, то наверняка отнесся бы к этому с таким же презрительно-надменным равнодушием, с каким смотрит сейчас на меня», – внезапно подумал Нил и почувствовал, как его губы невольно дрогнули в улыбке.

- Добрый день, – мягко поприветствовал он мажордома таким тоном, словно говорил с равным.

Впрочем, его вежливость и дружелюбие, судя по всему, остались незамеченными – лицо дворецкого не изменило выражения, оставшись невозмутимым и зеркально-непроницаемым.

- Добрый день, месье, – отозвался он безукоризненно вежливо, но совершенно ничего не выражающим, как и его лицо, тоном. – Чем могу служить?

- Я бы хотел встретиться с графом Жаком-Франсуа де Ла Вреньи, – все так же сдержанно-вежливо продолжил Нил. – Надеюсь, он сейчас здесь?

- Да, месье, – мажордом отступил в сторону, освобождая ему дорогу, и сделал приглашающий жест. – Прошу вас, проходите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену