Читаем 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия полностью

– ба (-бэ, – бо, -б?); афф. як. яз., образующий имена конкретного и отвлеченного значения, образованные по ассоциации смежных значений [Архив ф. 5, оп. 6, д. 135: 132].

– бат (-пат, – мат); афф. як. яз., образующий отрицательную форму причастия на – ар/-ыыр [ГСЯЛЯ: 228].

– был (-бил, – бул, – б?л); афф. як. яз., образующий имена, обозначающие имя действия [ГСЯЛЯ: 119].

– быр (-бир, – бур, – б?р); афф. як. яз., образующий имена от глагольных основ [Антонов 1967: 67].

– быт (бит, – бут, – б?т); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 230].

– г, – ?; афф. т-ма. яз., образующий новые основы с особым собирательным значением – соединения, сосредоточенности или обилия предметов, обозначенных в производящей основе, в каком-л. месте [Суник: 52].

– (ы)ган; афф. як. яз., образующий имена прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 164].

– гана; афф. бур. яз., образующий названия мелких животных, рыб, насекомых и растений [Будаев: 142].

– гар (-гыр); афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам, на – ый, характеризует или описывает признак предмета и соответствует бур. афф. -гар (-гэр, – гор) [ГСЯЛЯ: 164].

– гда (-гдэ, – гдо); афф. ограничительности, исключительности эвенк. яз. [ЭРС: 750].

– гы (-кы, – ?ы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие: 1) признак по месту, 2) признак во времени [ГСЯЛЯ: 163].

-?а; общеалтайский афф., образующий отглагольные имена процесса, орудия, результата [ЛМТЯ: 22].

-?а; афф., известный в тюрк. и монг. яз., как образующий отглагольные имена орудия, процесса действия [АЭ: 163].

-?ай (-?ой); непродуктивный афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам на – й, выражает признак по результату действия. Ст. Калужинский считает заимствованием из монг. яз., соответствует афф. -гай, – гэй, – гой бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].

-?ай; афф. тюрк. и монг. яз., образующий отглагольные имена орудия, процесcа действия [АЭ: 163].

-?ан; общеалтайский непродуктивный афф. именного словообразования [АЭ: 201].

-?ан; монг. словообразовательный афф., образующий отглагольные имена отвлеченного значения [ИЭАЯ: 163].

-?ан; Ст. Калужинский считает монг. элементом в як. яз. [Иванов: 52].

-?ана; афф. монг. яз. Образует названия растений, животных, рыб, насекомых [ИЭАЯ: 166].

«перед… адъективным афф. -гар… в монгольских языках аффиксальный – й, как в якутских образных глаголах, отбрасывается» [ГСЯЛЯ: 105].

-?ар; афф. монг. яз., образующий имена прил. от основ глаголов. «Эти прилагательные характеризуют предмет также с внешней стороны, но с упором на выделение какой-либо одной характерной черты предмета либо существа, которая сразу бросается в глаза и отличает его от других подобных по остальным признакам предметов и существ» [Рассадин: 71].

-?ас (-?ас, – ?ос, – ??с); афф. як. яз., образующий им. сущ. результата действия от глагольных основ [Антонов 1967: 64].

– д-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].

– да; этот тип названий встречается почти на всей территории Средней Сибири у всех населяющих ее различных народов, и поэтому эти названия можно считать субстратными [ИГН: 42].

– да; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26].

– дай; «Древний словообразующий суффикс производного прилагательного, означающий наличие или обилие чего-либо» [ТО: 129–130].

– дай; тюрко-монг. афф., образующий отыменные имена уменьшительные и сравнения [ИЭАЯ: 154].

– дай (-дэй); тюрк. уподобительный афф. [Баскаков 1979: 60].

– дя (-де, – де); афф. увеличения, уважения и почтения эвенк. яз. [ЭРС: 755].

– дя; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].

– дяк (-дек, – дёк); афф. эвенк. яз.: 1) суффикс места длительного действия; 2) суффикс имени совершенного действия, состояния [ЭРС: 756].

– дяк; афф. эвенк. яз. со значением – место, где однажды было произведено какое-л. действие [Константинова: 87, 98–99].

– дяк, – дек; афф. эв. яз., образующий существительные со значением процесса или места действия [РЭС: 719].

– дьан; непродуктивный афф. эвенк. яз. [ИЯС: 91].

– дьах; афф. тюрк. яз., образующий сущ. в орудийном значении [ЭС 1974: 272].

– дьах; уменьш. – ласкат. афф., известный в тюрк. яз. Алтая, Сибири и др. [ЭС1974: 61].

– й; омертвевший афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].

– й; мертвый словообразующий афф. прил. монг. яз. [ЯТА: 25].

– й; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].

– йа; афф. совокупности, соединения, собирательности, абстрактной множественности эвенк. яз. [Константинова: 44].

– йа, – йэ; афф. эв. яз., указывающий на обладание чем-л., мыслимое как признак или свойство [ВЯФНС 1972: 99—100].

– йа; афф. эвенк. яз., образующий геогр. названия со значением увеличительности [ИЯС: 110, 120].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века

Генерал-майор Отдельного корпуса жандармов Александр Иванович Сииридович был убежденным монархистом, отдал много сил борьбе с революционными радикалами и свой опыт изложил в двух книгах, объединенных темой «Революционное движение в России»: «Российская социал-демократическая рабочая партия» и «Партия социалистов-революционеров и ее предшественники». В 1905 году он был тяжело ранен террористом. Восстановившись после ранения, Сииридович получил назначение на пост начальника дворцовой охраны. Он отвечал за личную безопасность государя и членов его семьи. Но интерес к политическому сыску не оставлял генерала. Особое беспокойство вызывала деятельность партии социалистов-революционеров, сделавших главным средством своей борьбы террор. Данные о деятельности революционных организаций, изложенные в трудах Спиридовича, были переданы им в охранное ведомство и опубликованы для служебного использования сотрудниками. Однако это не инструкция и не аналитическая справка. Это достоверное, эмоционально окрашенное повествование о революции, написанное человеком «с другой стороны баррикад».В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александр Иванович Спиридович

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии