Читаем 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия полностью

– ма (-мэ, – мо); в эвенк. яз. афф. им. прил.: 1) по признаку материала; 2) по признаку цвета; 3) по признаку действия [ЭРС: 769; ИЯС: 96, 117–118].

– ма в бур. яз. отглагольный афф. им. прилагательного [Будаев: 157].

«Названия на… – ма являются эвенкийскими только по употреблению и происходят от какого-то дотунгусского субстрата. Впрочем, некоторые из них, возможно, и эвенкийского происхождения, именно те из них, в которых указанные исходы слов можно возвести к эвенкийским суффиксам… Названия рек на – ма больше всего встречаются в южной половине Эвенкийского национального округа…, где имеется также много названий на – мо. Кроме того, названия на – ма составляют плотный ареал в южной половине Иркутской области, где в ХVII в. были расселены тоже различные эвенкийские роды и самодийцы. В других местах расселения эвенков этот тип названий вовсе не встречается или же является нехарактерным. В Европейской части СССР речные названия на – ма составляют замкнутый ареал, точно совпадающий с границами Вологодской области; далее на восток отсюда эти названия часто встречаются в Пермской и смежных частях Свердловской области» [ИГН: 44]. «Названия рек, озер, населенных пунктов с окончанием – ма… имеют в большинстве случаев финно-угорское происхождение» [Попов А.: 109].

ма – сам. ‘река’ [Молчанова: 259].

– ма в нган. яз. образует прил. от глагольных основ, обладающих признаком завершенного действия [ПАС: 60].

– ман (-мэн, – бан, – бэн); омертвевший афф. як. яз., образующий имена [Антонов 1967: 69].

– ман; общетюркский афф. Имеет уменьшительное или уподобительное значение [ЛМТЯ: 20, 22].

– ман/-бан, старый афф. тюрк. яз. отыменно-отглагольных образований, во-первых передает уподобительно-увеличительное и уменьшительное значения, во-вторых – значения орудия, реже – действующего лица, признака действия и др. [ИЭАЯ: 149].

– ман; увеличительный афф. тюрк. яз. [Попов 1986: 109].

– мда; омертвелый собирательный афф. т. – ма. яз. [Суник: 28].

– н; омертвелый афф. як. яз., образующий от глагола им. сущ. [Антонов 1967: 68].

– н; отглагольный афф. як. яз., образующий названия имени и процесса [ЛМТЯ: 22].

– н; афф. як. яз., образующий возвратные глаголы [Харитонов: 177].

– н; афф. множественности в алт. яз. [Суник: 25].

– н; афф. тюрк. яз., образующий от глагола им. сущ. [ТО: 121].

– н; афф. монг. яз., образующий имена качества, и основным его значением является качество, вызванное действием; изредка – процесс действия для бур. яз. отмечено третье значение этого афф., а именно предмет действия, результат [ПОАЯ: 140].

– н; афф. т. – ма. яз., образующий от глагольных основ отвлеченные имена действия [Суник: 83].

– н; афф. эвенк. яз., образующий сущ., которые обозначают: природные явления, географические названия и т. д. [ИЯС: 74–75].

– н; афф. эв. яз., образующие качественные прил. со значением высокой способности к совершению действия [Лебедев: 53].

– н; афф. многократности действия в эв. яз. [ФНДВ: 78].

– н; афф. принадлежности 3-го лица ед. ч. эв. яз. [ВЯФНС 1972: 105].

– н-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].

– ндя; в эвенк. яз. указывает на большой размер геогр. об. [ИЯС: 110].

– ндя, – нде; в эв. яз. указывает на большой размер геогр. об. или на большую величину предмета, по которому он назван, подчеркивая при этом важность, значительность объекта [ВЯФНС 1972: 103].

– ндьаа (-ндьээ, – ндьоо); в як. яз. имеет увеличительное значение. Афф. малоупотребительный, встречается в некоторых северных районах. Заимствован из эв., эвенк. яз. [Воронкин: 145].

– ни; особый показатель множественности в тунг. яз. [Суник: 135].

– ни; собирательный афф. эвенк. яз. [Константинова: 25, 120].

– ньах (-ньох, – ньэх, – нь?х); омертвелый афф. як. яз. [Антонов 1967: 69].

-?; афф. як. яз. Образует имена, обозначающие названия действия. Имеет монг. происхождение [ГСЯЛЯ: 120].

-?; афф. в монг. яз. Подобно тюркским в глубокой древности мог употребляться как с именными, так и с глагольными основами [АЭ: 161].

-?а (-?э); афф. як. яз., ставший непродуктивным. Образует им. сущ. [Антонов 1967: 68].

– нга (-?); афф. эвенк. яз., уточняющий значение, содержащееся в основе [ЭИ: 164].

-?да / – ?дэ; афф. эв. яз., диалектный вариант афф. -?ра / – ?рэ [ВЯФНС 1972: 101].

-?и (-?у, – ??, -?ы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак по месту и по времени [ГСЯЛЯ: 163].

-?кы; – нгки; суфф. эвенк. яз., образующий от глагольных основ существительные со значением предмета, которым производится действие и на котором производится действие [Бойцова: 92].

-?ы; афф. як. яз., образующий им. прил., обозначающие признак по месту и времени [ГCЯЛЯ: 163].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века
Партия эсеров и ее предшественники. История движения социалистов-революционеров. Борьба с террором в России в начале ХХ века

Генерал-майор Отдельного корпуса жандармов Александр Иванович Сииридович был убежденным монархистом, отдал много сил борьбе с революционными радикалами и свой опыт изложил в двух книгах, объединенных темой «Революционное движение в России»: «Российская социал-демократическая рабочая партия» и «Партия социалистов-революционеров и ее предшественники». В 1905 году он был тяжело ранен террористом. Восстановившись после ранения, Сииридович получил назначение на пост начальника дворцовой охраны. Он отвечал за личную безопасность государя и членов его семьи. Но интерес к политическому сыску не оставлял генерала. Особое беспокойство вызывала деятельность партии социалистов-революционеров, сделавших главным средством своей борьбы террор. Данные о деятельности революционных организаций, изложенные в трудах Спиридовича, были переданы им в охранное ведомство и опубликованы для служебного использования сотрудниками. Однако это не инструкция и не аналитическая справка. Это достоверное, эмоционально окрашенное повествование о революции, написанное человеком «с другой стороны баррикад».В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александр Иванович Спиридович

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии