Читаем A Good Man Is Hard to Find and Other Stories полностью

She stood there, tottering slightly but still upright, her eyes shut tight and her fists clenched and her straw sun hat low on her forehead. “The children of wicked nations will be butchered,” she said in a loud voice. “Legs where arms should be, foot to face, ear in the palm of hand. Who will remain whole? Who will remain whole? Who?”

Presently she opened her eyes. The sky was full of white fish carried lazily on their sides by some invisible current and pieces of the sun, submerged some distance beyond them, appeared from time to time as if they were being washed in the opposite direction. Woodenly she planted one foot in front of the other until she had crossed the pasture and reached the lot. She walked through the barn like one in a daze and did not speak to Mr. Shortley. She continued up the road until she saw the priest’s car parked in front of Mrs. McIntyre’s house. “Here again,” she muttered. “Come to destroy.”

Mrs. McIntyre and the priest were walking in the yard. In order not to meet them face to face, she turned to the left and entered the feed house, a single-room shack piled on one side with flowered sacks of scratch feed. There were spilled oyster shells in one corner and a few old dirty calendars on the wall, advertising calf feed and various patent medicine remedies. One showed a bearded gentleman in a frock coat, holding up a bottle, and beneath his feet was the inscription, “I have been made regular by this marvelous discovery!” Mrs. Shortley had always felt close to this man as if he were some distinguished person she was acquainted with but now her mind was on nothing but the dangerous presence of the priest. She stationed herself at a crack between two boards where she could look out and see him and Mrs. McIntyre strolling toward the turkey brooder, which was placed just outside the feed house.

“Arrrrr!” he said as they approached the brooder. “Look at the little biddies!” and he stooped and squinted through the wire.

Mrs. Shortley’s mouth twisted.

“Do you think the Guizacs will want to leave me?” Mrs. McIntyre asked. “Do you think they’ll go to Chicago or some place like that?”

“And why should they do that now?” asked the priest, wiggling his finger at a turkey, his big nose close to the wire.

“Money,” Mrs. McIntyre said.

“Arrrr, give them some morrre then,” he said indifferently. “They have to get along.”

“So do I,” Mrs. McIntyre muttered. “It means I’m going to have to get rid of some of these others.”

“And arrre the Shortleys satisfactory?” he inquired, paying more attention to the turkeys than to her.

“Five times in the last month I’ve found Mr. Shortley smoking in the barn,” Mrs. McIntyre said. “Five times.”

“And arrre the Negroes any better?”

“They lie and steal and have to be watched all the time,” she said.

“Tsk, tsk,” he said. “Which will you discharge?”

“I’ve decided to give Mr. Shortley his month’s notice tomorrow,” Mrs. McIntyre said.

The priest scarcely seemed to hear her he was so busy wiggling his finger inside the wire. Mrs. Shortley sat down on an open sack of laying mash with a dead thump that sent feed dust clouding up around her. She found herself looking straight ahead at the opposite wall where the gentleman on the calendar was holding up his marvelous discovery but she didn’t see him. She looked ahead as if she saw nothing whatsoever. Then she rose and ran to her house. Her face was an almost volcanic red.

She opened all the drawers and dragged out boxes and old battered suitcases from under the bed. She began to unload the drawers into the boxes, all the time without pause, without taking off the sunhat she had on her head. She set the two girls to doing the same. When Mr. Shortley came in, she did not even look at him but merely pointed one arm at him while she packed with the other. “Bring the car around to the back door,” she said. “You ain’t waiting to be fired!”

Mr. Shortley had never in his life doubted her omniscience. He perceived the entire situation in half a second and, with only a sour scowl, retreated out the door and went to drive the automobile around to the back.

They tied the two iron beds to the top of the car and the two rocking chairs inside the beds and rolled the two mattresses up between the rocking chairs. On top of this they tied a crate of chickens. They loaded the inside of the car with the old suitcases and boxes, leaving a small space for Annie Maude and Sarah Mae. It took them the rest of the afternoon and half the night to do this but Mrs. Shortley was determined that they would leave before four o’clock in the morning, that Mr. Shortley should not adjust another milking machine on this place. All the time she had been working, her face was changing rapidly from red to white and back again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза