Читаем A Good Man Is Hard to Find and Other Stories полностью

Just before dawn, as it began to drizzle rain, they were ready to leave. They all got in the car and sat there cramped up between boxes and bundles and rolls of bedding. The square black automobile moved off with more than its customary grinding noises as if it were protesting the load. In the back, the two long bony yellow-haired girls were sitting on a pile of boxes and there was a beagle hound puppy and a cat with two kittens somewhere under the blankets. The car moved slowly, like some overfreighted leaking ark, away from their shack and past the white house where Mrs. McIntyre was sleeping soundly—hardly guessing that her cows would not be milked by Mr. Shortley that morning—and past the Pole’s shack on top of the hill and on down the road to the gate where the two Negroes were walking, one behind the other, on their way to help with the milking. They looked straight at the car and its occupants but even as the dim yellow headlights lit up their faces, they politely did not seem to see anything, or anyhow, to attach significance to what was there. The loaded car might have been passing mist in the early morning half-light. They continued up the road at the same even pace without looking back.

A dark yellow sun was beginning to rise in a sky that was the same slick dark gray as the highway. The fields stretched away, stiff and weedy, on either side. “Where we goin?” Mr. Shortley asked for the first time.

Mrs. Shortley sat with one foot on a packing box so that her knee was pushed into her stomach. Mr. Shortley’s elbow was almost under her nose and Sarah Mae’s bare left foot was sticking over the front seat, touching her ear.

“Where we goin?” Mr. Shortley repeated and when she didn’t answer again, he turned and looked at her.

Fierce heat seemed to be swelling slowly and fully into her face as if it were welling up now for a final assault. She was sitting in an erect way in spite of the fact that one leg was twisted under her and one knee was almost into her neck, but there was a peculiar lack of light in her icy blue eyes. All the vision in them might have been turned around, looking inside her. She suddenly grabbed Mr. Shortley’s elbow and Sarah Mae’s foot at the same time and began to tug and pull on them as if she were trying to fit the two extra limbs onto herself.

Mr. Shortley began to curse and quickly stopped the car and Sarah Mae yelled to quit but Mrs. Shortley apparently intended to rearrange the whole car at once. She thrashed forward and backward, clutching at everything she could get her hands on and hugging it to herself, Mr. Shortley’s head, Sarah Mae’s leg, the cat, a wad of white bedding, her own big moon-like knee; then all at once her fierce expression faded into a look of astonishment and her grip on what she had loosened. One of her eyes drew near to the other and seemed to collapse quietly and she was still.

The two girls, who didn’t know what had happened to her, began to say, “Where we goin, Ma? Where we goin?” They thought she was playing a joke and that their father, staring straight ahead at her, was imitating a dead man. They didn’t know that she had had a great experience or ever been displaced in the world from all that belonged to her. They were frightened by the gray slick road before them and they kept repeating in higher and higher voices, “Where we goin, Ma? Where we goin?” while their mother, her huge body rolled back still against the seat and her eyes like blue-painted glass, seemed to contemplate for the first time the tremendous frontiers of her true country.

II

“Well,” Mrs. McIntyre said to the old Negro, “we can get along without them. We’ve seen them come and seen them go—black and white.” She was standing in the calf barn while he cleaned it and she held a rake in her hand and now and then pulled a corn cob from a corner or pointed to a soggy spot that he had missed. When she discovered the Shortleys were gone, she was delighted as it meant she wouldn’t have to fire them. The people she hired always left her—because they were that kind of people. Of all the families she had had, the Shortleys were the best if she didn’t count the Displaced Person. They had been not quite trash; Mrs. Shortley was a good woman, and she would miss her but as the Judge used to say, you couldn’t have your pie and eat it too, and she was satisfied with the D. P. “We’ve seen them come and seen them go,” she repeated with satisfaction.

“And me and you,” the old man said, stooping to drag his hoe under a feed rack, “is still here.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза