Читаем А хвост тебе к лицу, Гарри! (СИ) полностью

- Да, директор, – ответил Гарри, которому сама личность Снейпа в последние часов пятнадцать даже стала симпатична.

- Северус? – произнёс директор, когда зельевар не ответил.

- Попробую, – сквозь зубы выдавил Снейп.

- Вот и славно, а теперь можете идти. Северус, задержись, – Гриффиндорец быстро покинул кабинет директора, ему предстояло рассказать всё друзьям и собрать вещи.

- Северус, – сказал директор, подойдя к мужчине, – Я прошу тебя, будь с Гарри терпимее. Мальчик и так напуган и дезориентирован, ему нужен кто-то, кто сможет помочь. Тем более, он выпил, скорее всего, неверно приготовленное зелье, и, возможно, это имеет свои последствия.

- Я сделаю все, что в моих силах, – огрызнулся зельевар, – Мне можно идти?

- Да, конечно, – и зельевар ушел, а директор остался стоять, смотря на закрытую дверь, – Пожалуйста, не поубивайте друг друга, – печально произнёс Альбус.

Гарри добрался до гостиной Гриффиндора очень быстро и глазами стал выискивать Рона и Гермиону, которые нашлись у камина. Махнув друзьям следовать за ним, парень поднялся в спальню.

- Гарри, рассказывай! Как прошло в Гринготтсе? – Рон плюхнулся на свою кровать и уставился на друга, Гермиона присела рядом с рыжим.

- Ну там рассказывать особо нечего, они рассказали мне, какой я уникальный, какие способности могу развить, но не это главное. Я потом вам про банк расскажу. Главное то, что теперь я буду жить со Снейпом!

- Что!? С этим сальным ублюдком? – Рон аж вскочил с постели. – Почему?

- Потому что это прописано в договоре, который составили гоблины. Я проверил, избежать этого нельзя, – немного грустно отозвался юноша, – Я переезжаю сегодня вечером.

- Это катастрофа, – глухим голосом произнёс Рон и сел обратно, опустив голову.

- А нельзя отсрочить переезд? – Гермиона думала, как помочь другу.

- Нет. Мне сам директор об этом сказал.

- А Снейп, как он отреагировал? – девушка посмотрела на друга.

- Кажется, он не в восторге, и с большей бы охотой согласился поцеловать Амбридж.

- Тогда тебе будет несладко, – сделала вывод Гермиона.

- Не волнуйся, Гарри, мы с тобой и, если что, защитим от этой летучей мыши. Я напишу папе и Биллу, наверное, Биллу даже лучше, он же с гоблинами работает, и попрошу узнать, что можно сделать, – Рон говорил очень уверенно и твердо, так что у Гарри не осталось никаких сомнений, что друг сделает всё возможное, чтобы ему помочь.

- Спасибо, Рон, – улыбнулся парень.

После этого ребята стали рассказывать Гарри, что он пропустил, пока был в городе, а пропустил он многое, начиная от снятых баллов со Слизерина и кончая выволочкой змей прямо за обедом. Ближе к вечеру, когда все вещи были упакованы в чемодан, Гарри, нервничая, сидел в гостиной факультета и ждал. Чего? Это было большой загадкой. Может, он ждал, что кто-то придёт и скажет, что это всё шутка, и он никуда не переезжает? Или что это просто сон и он сейчас проснётся в своей постели, а на соседней кровати будет посапывать Рон? Но это была реальность, и порой она была очень жестока. В гостиную вошла профессор МакГонагл.

- Мистер Поттер, вы собрали вещи?

- Да, профессор.

- Тогда берите их и идите за мной. – Гарри поднялся в спальню, уменьшил заклинанием свой чемодан и вернулся к профессору МакГонагалл, на плече висела его школьная сумка.

Они спускались в подземелье в полном молчании, пока не дошли до апартаментов зельевара.

- Мистер Поттер, я надеюсь, что даже будучи в таком положении, вы не опозорите чести своего факультета.

- Не опозорю, профессор, – отозвался юноша.

- Очень на то надеюсь. А теперь идите, вас ждут профессор Снейп и директор. – МакГонагл развернулась и ушла, а юноша, последний раз тяжело вздохнув и навострив уши, постучал в дверь.

- Войдите! – послышалось из-за двери, и парень вошел.

- Гарри, ты как раз вовремя, – сказал Альбус, поворачиваясь к парню. – Мы с Северусом как раз обсуждали ремонт. Комната направо, это твоя спальня, там есть всё необходимое для учебы и отдыха, включая отдельную ванную и туалет. В остальном комнаты профессора Снейпа не изменились почти. Из гостиной, где мы находимся, оставшиеся две двери ведут в кабинет и лабораторию профессора, а третья – в спальню. Но я думаю, что он сам тебе всё объяснит, – Директор лучезарно улыбнулся и оставил новоявленного наставника и его подопечного наедине.

- Итак, мистер Поттер, – холодно и зло произнёс зельевар, – Слушайте меня внимательно, повторять я не буду. Вам категорически запрещается входить в лабораторию и мою спальню. Нарушение этого правила будет караться очень жестоко. Так же я не потерплю в своих апартаментах шума и оравы гриффиндорцев. Это ясно?

- Вполне, – спокойно ответил Гарри. – Будут ли ещё запреты? – уже с вызовом спросил парень.

- Да, я запрещаю вам трогать мои книги и мои вещи вообще.

- Хорошо, профессор Снейп, – согласился Гарри, виновато опустив ушки и прижав к ноге хвостик, это получилось как-то само собой, но Снейп, увидев реакцию парня на свои слова, умолк. В его груди что-то кольнуло, и это странное чувство не понравилось зельевару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика