Читаем А хвост тебе к лицу, Гарри! (СИ) полностью

На Хогвартс спустились чернильные сумерки, сотни окон зажглись, как светлячки на болоте, придавая вечернему замку особую атмосферу величия. Коричневая сипуха с толстым конвертом, привязанным к лапе, влетев в одно из окон замка, полетела по коридорам к подземелью. Эта была странная сова, потому что она стучалась не в окно, как все нормальные совы, а в дверь. Скорее всего, эта сипуха была приучена гоблинами носить почту в довольно труднодоступные места. И чего эти гоблины только не сделают ради процветания своего банка!? Поэтому когда не трезвый, но ещё соображающий Снейп, матерясь самым бессовестным образом, открыл дверь и увидел сову, то застыл на месте, а его глаза округлились. Он, не веря увиденному, потряс головой, но сова не исчезла, а только ухнула и села возле его ног, протягивая лапу с конвертом. Зельевар, достав из кармана Антипохмельное зелье, одним глотком осушил бутылочку, скривившись от противного вкуса, и, присев, отвязал конверт. Сова тут же встрепенулась, поднялась на крыло и затерялась в тёмных коридорах подземелья.

- Дожили, совы уже по подземельям летают, – проворчал уже протрезвевший мастер зелий.

Вскрыв конверт, Северус достал внушительную папку с договором и, тяжело вздохнув, принялся её изучать. Под конец чтения ему захотелось снова напиться, но его удерживало лишь то, что Альбус обещал зайти, а напиваться он предпочитал исключительно в одиночестве. Сам же директор, когда пришёл, изучал договор недолго и, закрыв документ, где ещё не стояло подписи Снейпа, посмотрел на зельевара.

- Северус, мальчик мой, и что же тебе не нравится в договоре? – старик смотрел на мужчину чуть сочувственным взглядом.

- А что мне там ДОЛЖНО нравиться!? Я вообще не хотел этого наставничества! А эти условия…

- А что условия? – удивился директор, – Тут нет ничего того, что бы ты не смог выполнить. И я помогу вам, чем смогу. К примеру, можно будет выделить вам с Гарри новые апартаменты или расширить эти и сделать небольшой ремонт. Я думаю, замок согласится со мной, – Альбус уже явно представлял, как и что будет переделывать в комнатах зельевара.

- И это одно из условий, с которым я не согласен. Этот мальчишка не будет жить со мной! – Снейп встал с кресла и, скрестив руки на груди, недовольно посмотрел на директора.

- Северус, – строго сказал Альбус, – Ты не ребёнок. И ты прекрасно понимаешь всю сложность ситуации, так что тебе придётся найти общий язык с Гарри, – Зельевар, кипя от ярости, смог каким-то чудом промолчать. А директор, одарив его одной из своих хитрых улыбочек, пожелав спокойной ночи, ушел.

Ни о какой спокойной ночи, речи, конечно, идти и не могло. Северус перечитывал договор, искал нестыковки или лазейки, чтобы отвертеться от наставничества. Но всё было бесполезно, гоблины знали своё дело. Северус не мог отказаться, а также навредить или как-либо «забыть» о Поттере, наказание было уж очень сурово. И поэтому, когда первые лучи утреннего солнца озолотили верхушки запретного леса, зельевар, признав своё поражение, подписал договор. Отпраздновав это парой бокалов крепкого огневиски. Этот день вошёл в историю Хогвартса, как самый ужасный день для всех факультетов, на зельях даже Слизерин потерял не менее тридцати баллов, что стало очень сильным ударом для изумрудно-серебряных.

Но этот страшный во всех отношениях день прошел стороной мимо нашего ушастого героя, который, встав рано утром, через камин Директора отправился в банк Гринготтс, где его уже ждали.

- Доброе утро, мистер Поттер, – поприветствовал Гарри Хорворд, ждавший парня в зале банка.

- Доброе, мистер Хорворд, – приветливо отозвался юноша, пытаясь не замечать, как остальные гоблины банка тайком кидают на него любопытные взгляды. Заметив это, гоблин усмехнулся.

- Не обращайте внимания, мистер Поттер. Как только вам всё расскажут, вы поймёте, почему многие, а в том числе и гоблины, так смотрят на вас. Прошу, идите за мной.

- Хорошо, – ответил Гарри и последовал за гоблином.

Хорворд привёл Неко в небольшую гостиную, Гарри и не подозревал, что в банке есть такие помещения. Комната была выдержана в темно-синих тонах, а искусно вырезанная мебель красного дерева была, несомненно, гоблинской работы.

- Подождите, пожалуйста, тут, – гоблин чуть поклонился Гарри и ушел. Парень лишь кивнул на его слова и устроился на диване, рассматривая обстановку комнаты. Он не волновался по поводу того, что ему могут рассказать гоблины, или того, что договор может быть не в его пользу, парень был спокоен, и это ему очень нравилось.

“Нужно спросить у Мехаса, может, он объяснит мне это спокойствие”, – про себя думал юноша.

Пока Гарри размышлял по поводу будущего разговора со своей «второй половиной», в гостиную вошли трое гоблинов. Одного из которых юноша знал, – это был поверенный рода Поттеров.

- Здравствуйте, юноша, – обратился к гриффиндорцу один из гоблинов.

- Здравствуйте, – парень встал и немного склонил голову, приветствуя вошедших, от этого его ушки смешно дёрнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика