Ведь пусть и жизнь уж не мила,
Когда пройдешь чрез муки смерти
Живым при этом оставаясь,
И умирая каждый день,
В тот миг, когда глаза смыкаешь ночью,
Идя навстречу тварям жутким,
И все ж при всем при этом
Страшимся мы покинуть мир!
И дело тут не в наставленье тех, кто сверху.
Уж лучше б провалились все они!
Но страшно не проснуться,
Уйти к тем тварям навсегда
Коих зовем мы именами
Страх одиночества и Совесть.
Но нет все чушь!
Не знаем мы, что за чертой той будет.
Страшит неведенье, незнанье
Вот имена чудовищ тех.
И как не стать:
Веревка? Нож? Топор? Подземный газ?
Аль может яд?
Не скрою, я страшусь и боли смертной
Хоть признаваться в этом мне и стыдно.
Но то ничто. Страшно незнанье!
Быть может, будут земли Хель, Вальхалла,
Аль может, правы люди
И воскресенье ждет всех нас?
А может быть, одна лишь чернота,
Темнее самых темных сводов?
Но все ж, ответьте горы:
Быть мне аль не быть -
Вопрос, что днем и ночью мучает меня.
Но кто здесь, Грорин?
Впервые вижу здесь кого-то я столь рано.
Грорин.
Приветствую вас, принц.
Амлет.
Чудесно, но что ж с рукой твоей?
Слыхала, отрезал ненароком ты ее?
Грорин.
Как вы могли забыть, ведь мы встречались с вами.
Но... неважно то. К тому же, уж руку новую мне сделали.
Хотел сказать я вам... Хотел вернуть вам ваши письма
И тот топор двуручный. Красив он, я не спорю,
Но теперь нет толку в нем мне,
Когда рука железной стала.
Амлет.
Я вам что-то дарила? Не смешите меня.
Грорин.
Но как же. Осмицы три назад.
Амлет.
Не было такого, а коль и было, то лучше возьмите свой топор и пропадите в море, как хотели.
Грорин.
Послушай Амлет, и вправду, глупость я сказал.
Зачем подарок мне вертать, коль дорог мне он.
Ведь понял я, что ты - хороший гном,
И коль согласен ты, то братьями по крови стать нам надо.
Амлет.
И рожать на свет новых несчастных глупцов? Нет уж, увольте. Пусть личико у тебя и милое, но тебе и вправду лучше утопиться в море, как собирался, а я... Я, пожалуй, уйду в скальды. Ведь их племени запрещено вступать в союзы, как и помнить о своем положении. Как раз то, что мне нужно.
Грорин.
Послушайте, принц Амлет,
Сказать вам должен кое-что.
Вначале я и правда отвергал вас,
Да что там раньше,
Даже и сейчас не по своей я воле здесь!
При том, однако, известно то,
Что точит капля камень
Итак, и ты чрез скорлупу мою пробился
И знаешь я и вправду говорю:
Братом моим по крови стань!
Амлет.
А я тебе серьезно говорю, что тебе нужно уехать отсюда. Не будет ничего хорошего, если со мной останешься.
Грорин.
О чем вы принц?
Не понимаю вас я.
Амлет
На свое горе.
Уходит, напевая "Ответьте ж, горы, быть мне аль не быть, ответе мне, дышать аль не дышать?"
Грорин
Великое несчастье постигло эти своды:
Угас великий ум ученого воителя, поэта!
Гляжу, как этот ум в пучине сумасшествия тонет
А в чем причина? В моем жестокосердье?!
Но если так... Готов принять я чувство это.
Ведь будет то на благо королевства,
Во имя принца мне стоит жертву принести
Ведь должен же быть прок и от калеки!
А коль не принесу я эту жертву,
То воля, сломленная чувством,
Поставит на край бездны разум благородный,
Обрушит вниз, туда, откуда нет возврата.
Выходят Король, Соправитель и Астат.
Король.
Все видно четко. Не в чувстве здесь причина.
Коварно, злокозненно и страшно это сумасшествие
Сослать его подальше надо,
Покуда дров побольше тех,
Что на приеме он недавно наломал.
Кто знает, что выкинет он в следующий раз.
Все решено, пусть в Энгэнланд(60) он едет!
Соправитель.
Не торопись с приказами ты, Кили.
Не выедет мой сын из Эсильнора.
Причина ж сумасшествия его
В любви болезненной как раз.
Однако, робеет он признаться в чувстве напрямую.
Король.
Робеет?
Принц Амлет, наследник трона под горой?!
Астат.
То часто с юными бывает.
Боятся в чувстве признаваться,
Скорей готовы нагрубить.
При том их мужество на поле битве
Или в других каких занятьях,
От этого не меньше.
Соправитель.
Поговорить я должен с ним.
Займусь сегодня же я этим после пира
И что бы ни было,
Ссылать его я не позволю.
Король.
Как знаешь.
В конец концов, он твой сын, а не мой.
Уходят.
Сноски
59.- Кружек - в оригинале - пинта, мера объема в Энгельской империи, равная полулитрам.
60.- Энгенланд - Энгельские острова в те времена частично подчинялись Цвергенланду. С этого момента и дальше Сэр Вильям называет Энегельские острова на гномий манер. Как Цвергенланд - земля гномов, Энгельланд - энгов, а к примеру Андельский континент они называют Винландом - землей вина.
Сцена Вторая.
Пиршественный зал. Во главе сидит Король, подле него Соправитель, Астат, Грорин, прочие придворные, старейшины. Слуги носят еду. Стража. Сбоку на авансцене стоит Амлет и оглядывается, кого-то дожидаясь (одет прилично). Рядом стоит Розгборг.
Розгборг.
Чего-то ждете вы, мой принц?
Амлет.
Все мы ждем смерти, моя дорогая Розгборг.
Розгборг.
Но смерть придет ко всем, мой принц.
Нет толку караулить посланца Хель под дверью.
Пойдемте лучше сядем подле короля да вашего отца.
Амлет.
Сяду, конечно, я сяду подле трона дурака, но немного позже. Лучше принеси мне пива или еще какого-нибудь пойла. Мне надо промочить горло.
Розгборг.
Как вам угодно, Амлет.
Уходит к столу, где ищет слугу, чтобы он наполнил чашу.