587. Александр Блок (1880–1921). «Я просыпался и всходил…»
I've wakened often in the nightand peered at stairways darkness-filled.The frosty moon threw silver lightupon my house, where all was stilled.I've had no messages of late;the city only brings me roundits noise, and every day I waitfor guests, and start at every sound.And waked by steps that seemed to passat midnight more than once I roseand in the window — saw the gasthat shimmered in the streets in rows!Today — again I must awaitmy guests, and clench my hands, and fear.I've had no messages of late,knocks is all I hear.12 June [1928]
588. Александр Блок (1880–1921). «Я был смущенный и веселый…»
I was confused and glad of heart,your dark silk garments teased me sore.The heavy curtain swung apart,and voices hushed and spoke no more.A gleaming ring — the footlights — tracea wall of fire between us two,the music burns your very face,and brings a change in all of you.And so again the candles light,my soul alone is blind anew…Your bared shoulders glisten bright,the crowd of men is drunk with you…Star, you have left this world of mire,and far above the plain you stand…You raise your hand — a silver lyreis trembling in your outstretched hand.[1928]
589. Александр Блок(1880–1921). «Какому Богу служишь ты?..»
Who is the God to whom you pray?Are you related in your flightto dreams that come before the nightor anxiousness at break of day?Or, joined to a star, are you —yourself a goddess — with the restproud of an equal beauty too, —with eyes devoid of interestLooking from strange heights up theredown at the shadows touched with flame —oh, queen of purity, of prayerand earthly homage to your name?[1928]
590. Александр Блок(1880–1921). Незнакомка