Читаем А в строчках – вся история сама полностью

Но снова снег

И вновь мороз:

МОЙ САД ЗАМЁРЗ!

Теперь он может заболеть.

И жалко мне его до слёз!

О, как тебя, мой друг, согреть?

ВЕСЕННЯЯ ГРУСТЬ

Хоть опять в моё окно

Грусть коварная вползает,

Но мой маленький портной

Мне найдёт другой дизайн!

Вновь весна ручьём звенит

И громами полыхает,

Радуг семицветья нить

Мои раны зашивает.

ВЕСЕННЯЯ ЛЮБОВЬ

Сбежали ручейки проталин,

И солнцем залит окоём,

Давно ликующие дали

Весенним вымыты дождём.

Зелёной дымкою берёзы

Укрыли белые стволы,

И, словно нежные мимозы,

Ласкают взгляд, зовут к любви.

Зовут и предвещают лето,

Объятий знойных водопад,

Душистые и росные рассветы,

Стрекоз над речкою парад.

Всё это вместе прочитаем,

Когда любовь весны познаем.

ВЕСЕННЯЯ НОЧЬ

То была ночь весенних ароматов,

Высоких звёзд и чистой глубины,

А рядом цвёл миндаль

Под месяцем горбатым,

И во всём мире были мы одни.

Адам и Ева в призрачном сиянье,

И райский сад, и райские цветы,

И двух сердец – в одно

Под звёздами слиянье!

И трепет рук, и общие мечты.

То ночь была!.. О том воспоминанья

Мне кружат голову! И вновь

Я слышу голос твой

Желанного признанья,

И снова он волнует мою кровь.

ВЕСЁЛЫЙ ГНОМ

Бессонной ночью грезишь крепким сном.

Запутавшись в созвездиях, упрямо

Всё ищешь ту заветную поляну,

Где под грибом пил чай весёлый гном.

Мы взглядами немедля обменялись.

Я на пенёк присела в стороне.

Он вовсе не казался страшным мне –

Напрасно мы детьми его боялись.

На нём колпак был, звонкий колокольчик,

Гном песню колыбельную мне спел…

Восток тихонечко вдали алел,

И щебетанье птиц яснее было, громче.

Гном пел о мужестве, о славе.

Мелодия для слов была оправой.

ВЕСНА

Весна! Какое слово!

Вместительно, как небо.

Прогонишь – оно снова

С тобою, где б ты ни был.

Улыбка – это признак,

Что ты опять с весною:

Она – весёлый призрак –

Всегда, везде с тобою!

Утраты и метели

Тревожат наше время –

Она и в них лелеет

Своё живое семя.

И пусть в висках застряли

Серебряные нити –

Свою весну упрямо

В своей душе носите!

Когда весенним хмелем

Опьянены хоть малость,

Я верю: в час осенний

Не одолеет старость!

ВЕСНА – КРАСНА

Весна кого своим крылом заденет,

Тому и годы нипочём!

И спорится любое дело,

И дышится легко и смело,

И жизнь опять бурлит ключом!

ВЕСНА БОСАЯ

Вновь сиреневые рты

Ирисы раскрыли,

Разноцветные мосты

Распахнули крылья.

Жёлтый ветер, жёлтый дождь

От пыльцы. Босая

Колосится в поле рожь

На исходе мая.

ВЕСНА В ГОРАХ

Только снега Копетдага растают,

Пески покрываются вмиг многотравьем.

Маки, тюльпаны в долинах алеют.

Пахнут дождями столицы аллеи.

Горлинки парами мирно воркуют.

Пашет дехканин землю родную.

Красные розы проспект украшают.

Воздух наполнен солнцем и маем.

ВЕСНА В ПТИЧЬЕМ КРАЮ

Проснулся мой предгорный край!

Шуршанье трав и птичий грай.

Усатый рысь крадётся за добычей,

И беркут о скалу свой чистит клюв,

К кровавой трапезе привычный.

И если ты печален и угрюм,

Взгляни вокруг: на яблоневый цвет,

Холмов цветущих переливы:

Весенних дней на свете лучше нет!

Вновь станешь ты весёлым и счастливым.

ВЕСНА И ОСЕНЬ

Мне ранняя весна

Порой напоминает

Глубокой осени

Последнее дыхание.

Ещё природа спит,

Но птичье щебетанье

Нам обновления

Готовит процветанье.

Как первый миг любви,

В плену его сомнений,

И радует, и злит

Весеннее цветенье.

Когда ты далеко,

Когда к тебе душою

И рвёшься, и летишь,

И сердцу нет покоя!

Со страхом писем жду,

Читаю в них, бледнея,

И сладкое «люблю»,

И горькое «не верю».

И оттого в душе

Весна напоминает

Глубокой осени

Последнее дыхание.

ВЕСНА И Я

Вошла я в лес, а над осокою

Мелькнуло девичье лицо,

Глаза блеснули с поволокою,

На левой рученьке кольцо.

Иду… Заря восхода пенится

И розовеет меж стволов,

Туман над речкой белый стелется,

Качая линию столбов.

А незнакомка где-то рядышком

Травой весеннею шуршит.

В овражке сна лугами, травами

Ручей невидимый журчит.

Вошла в ручей и в нём тихонечко

Смочила русую косу,

Потом на тропочке легонечко

Стряхнула с ног своих росу.

Она глаза свои небесные

За мною бережно ведёт.

Я слышу речи бессловесные

И вижу губ пунцовый мёд.

А дальше путь идёт поляною…

Из-за берёзы вновь она

Морщинкой светится упрямою,

Но не румяна, а бледна.

Всё ярче солнце над полянами,

Весне уже невмоготу…

Я чувствую, как лето пряное

Торопится ко мне в поту.

ВЕСНА, КАК ЛАНЬ

Весна здесь кошкой не крадётся.

Она, как лань, летит!

То дождичком к утру прольётся

На мрамор скользких плит.

То вдруг сады зелёной дымкой

Украсит на заре,

То белым цветом, детским смехом

Проснётся во дворе.

ВЕСНА НА ПОЛЯХ

Весенней радостью томимы,

Снега сверкают на полях,

И просыпаются долины,

И почки зреют на ветвях.

Всё гимны солнышку запело,

И сердце тает, словно снег,

И с крыш капели зазвенели,

И эта музыка для всех!

ВЕСНА ПОБЕДЫ

Весна! Весна, ты в праздничном наряде

Пришла издалека. Тебе мы очень рады!

Нет в мире проще слов! Но как желанны

Весны роскошные нарциссы и тюльпаны.

Когда луга покрыты лепестками

Беспечных мотыльков, весна уже над нами

Волшебницей, весёлой хохотуньей,

И в День Победы нашей милою плясуньей.

Весёлые над речкой хороводы

Осанна – хором мы поём земной природе.

Там соловей гармошке подпевает,

Перейти на страницу:

Похожие книги

1000 лет одиночества. Особый путь России
1000 лет одиночества. Особый путь России

Авторы этой книги – всемирно известные ученые. Ричард Пайпс – американский историк и философ; Арнольд Тойнби – английский историк, культуролог и социолог; Фрэнсис Фукуяма – американский политолог, философ и историк.Все они в своих произведениях неоднократно обращались к истории России, оценивали ее настоящее, делали прогнозы на будущее. По их мнению, особый русский путь развития привел к тому, что Россия с самых первых веков своего существования оказалась изолированной от западного мира и была обречена на одиночество. Подтверждением этого служат многие примеры из ее прошлого, а также современные политические события, в том числе происходящие в начале XXI века (о них более подробно пишет Р. Пайпс).

Арнольд Джозеф Тойнби , Ричард Пайпс , Ричард Эдгар Пайпс , Фрэнсис Фукуяма

Политика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука
История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука