Скютроп не знал, как быть. И думать нечего было пытаться умилостивить одну, не прогневив безвозвратно другую; а обе ему так нравились, что самая мысль лишиться навеки общества любой приводила его в отчаяние; а потому он спасался за испытанным покровом тайны; хранил загадочное молчанье; и довольствовался тем, что украдкой бросал искательные взоры то на один, то на другой свой предмет. Мистер Гибель и мистер Пикник тем временем требовали объяснения от мистера Сплина, который, как думали они, их обоих водил за нос. Тщетно пытался мистер Сплин убедить их в совершенной своей невинности. Миссис Пикник старалась примирить своего мужа со своим братом. Его сиятельство мистер Лежебок, его преподобие мистер Горло, мистер Флоски, мистер Астериас и Водолей, привлеченные шумом, поспешили к месту происшествия, и на них посыпались отдельные и общие возгласы сторон. Разнообразнейшие вопросы и ответы en masse
Глава 14
Скютроп все еще сидел таким образом, когда вошел Ворон и объявил, что кушать подано.
- Я не могу обедать, - сказал Скютроп.
Ворон вздохнул.
- Что-то случилось, - сказал Ворон. - Но на то и рожден человек, чтобы мучиться.
- Оставь меня, - отвечал Скютроп. - Ступай каркай где-нибудь еще.
- Ну вот, - сказал Ворон. - Двадцать пять лет прожил я в Кошмарском аббатстве, и вся награда за мою верность "ступай каркай где-нибудь еще". А я-то таскал вас на спине и подкладывал вам лакомые кусочки.
- Добрый Ворон, - отвечал Скютроп. - Молю, оставь меня в покое.
- Подать обед сюда? - спросил Ворон. - При упадке духа врачи прописывают вареную курицу и стакан мадеры. Но лучше б отобедать с гостями: и так за столом почти никого.
- Почти никого? Как?
- Его сиятельство мистер Лежебок уехал. Сказал, что семейные сцены по утрам и призраки по ночам не дают ему покоя; и что нервы у него не выдержат такого напряженья. Хотя мистер Сплин ему объяснил, что призрак был бедняга Филин, а саван и кровавый тюрбан - это простыня и красный ночной колпак.
- Ну, ну, сэр?
- Его преподобие мистера Горло вызвали для какой-то требы, то ли женить, то ли хоронить (точно не скажу) каких-то несчастных или несчастного в Гнилистоке. Но ведь на то и рожден человек, чтобы мучиться.
- Это все?
- Нет. И мистер Гибель уехал, и странная леди тоже.
- Уехали?
- Уехали. И мистер и миссис Пикник, и мисс О'Кэррол - все уехали.
Никого не осталось, только мистер Астериас с сыном, да и те сегодня уезжают.
- Значит, я потерял их обеих!
- Обедать выйдете?
- Нет.
- Прикажете принести обед?
- Да.
- Что прикажете подать?
- Стакан портвейну и пистолет.
- Пистолет?
- И стакан портвейну. Я уйду, как Вертер. Ступай. Погоди. Мисс О'Кэррол мне ничего не передавала?
- Ничего.
- Мисс Гибель ничего не передавала?
- Это странная леди-то? Ничего.
- И ни одна не плакала?
- Нет.
- А что же они делали?
- Ничего.
- А что говорил мистер Гибель?
- Говорил пятьдесят раз кряду, что к нам якобы сошел дьявол.
- И они уехали?
- Да. А обед совсем простыл. Всему свое время. Можно бы сперва отобедать, а потом уж мучиться.
- Правда, Ворон. В этом что-то есть. Последую-ка я твоему совету: значит, принеси...
- Портвейн и пистолет?
- Нет: вареную курицу и мадеру.
Скютроп обедал и одиноко потягивал мадеру, погрузясь в унылые мечты, когда к нему вошел мистер Сплин, сопровождаемый Вороном, который, поставя на стол еще стакан и пододвинув стул мистеру Сплину, тотчас удалился. Мистер Сплин сел против Скютропа. Каждый молча налил и осушил свой стакан, после чего мистер Сплин начал: