Немало было и тех, кто родился от любовной связи кавказских невольниц с их итальянскими господами, некоторые из которых стали весьма известными людьми. Так, флорентинец, гуманист эпохи Возрождения Франческо да Мелето (Francesco da Meleto;
1449 – после 1517 г.), был сыном купца Никколо ди Пьеро и черкесской рабыни Катерины.[177] Другим примером плода подобной связи был известный флорентийский церковный деятель Карло ди Козимо де Медичи (Carlo di Cosimo de’ Medici; 1428 или 1430–1492 гг.), незаконнорожденный сын могущественного правителя Флоренции Козимо де Медичи и молодой черкесской рабыни Маддалены, купленной Козимо в Венеции в 1427 году (см. илл. 13).[178] По одной из версий, также и Алессандро де Медичи, правитель (duca) Флоренции, был рожден от Джулио де Медичи и черкесской рабыни,[179] хотя версия об африканском происхождении его матери, судя по его портретным изображениям, выглядит предпочтительнее.В последнее время обосновывается и гипотеза о происхождении великого гения итальянского Возрождения Леонардо да Винчи от романа молодого флорентийского нотариуса сера Пьеро да Винчи и предположительно абхазской или черкесской рабыни Катерины.[180]
«Кавказский след» прослеживается и в некоторых фамильных именах Италии – такова, например, фамилия Чиркасси, Черкази (Circassi, Cercasi),
распространенная в Генуе, Милане, Риме и в других городах[181]. Некоторые авторы полагают, что и итальянская фамилия Abasciâno производна от названия Абасгии – древнего названия Абхазии[182] – хотя имеются и альтернативные мнения о ее этимологии.[183]Вероятным памятником исторических связей Италии с Западным Кавказом периода позднего средневековья и Возрождения можно считать наличие в провинции Генуя (регион Рапалло) горы под названием Monte Caucaso
(«Гора Кавказ») высотой в 1245 метров, являющейся частью Лигурийских Апеннин. В литературе уже отмечалась связь этого генуэзского названия с наименованием Кавказа, в чем усматривается древнее индоевропейское языковое наследие.[184] Однако данный итальянский ороним может отражать и более позднюю эпоху – факт присутствия в Лигурии в XIV–XV веках многочисленных невольников с Кавказа, завезенных сюда работорговцами. Название горе могли дать и генуэзцы, в память о своем проживании в течение определенного времени на Кавказе.Аналогичным путем в Италии появились, например, такие топонимы, как Vallone Armeno
«Армянская долина» и Monte Armeno «Армянская гора» в Калабрии, а также фамилии Armenia, Armenio в Лукании и Бари, что отражает присутствие на юге Италии армянских поселенцев византийского времени (см. Sgaramella 1998: 46).Интересно, что эпоха рабства отразилась и в виде таких итальянских фамилий, как Scavo, Scavone, Schiavi, Schiavinatto, Schiavini, Schiavio, Schiavano, Schiavon, Schiavone, SchiavuUi,
имеющих в основе слово schiavo ‘раб’, хотя полагается, что в некоторых случаях эти фамилии могли исходно означать и ‘славянин’ (см. Sgaramella 1998: 397398).Другим ярким отражением эпохи торговли белыми рабами из Черкесии и Абхазии – а турецкая торговля невольниками с Западного Кавказа продолжалась вплоть до середины XIX века – явилось появление в литературе и искусстве в стиле «ориентализма» в Италии, а также в некоторых других европейских странах и даже в Америке, вплоть до XX века, популярного персонажа в образе пленительной «черкесской рабыни» (итал. la schiava circassa)
или «черкесской красавицы» (итал. la bellezza circassa, англ. the fair Circassian).Так, в пьесе знаменитого венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони (Carlo Goldoni)
1753 года «Персидская невеста» («La sposa persiana») одним из главных персонажей выступает черкесская рабыня Иркана (la schiava circassa Ircana).В мимической пьесе «Корсар» (I/ corsaro)
Джованни Галцерани (Giovanni Ga/zerani), шедшей в 1843 г. в Большом Коммунальном театре Болоньи (Gran Teatro Comunale di Bologna), фигурирует черкесская рабыня Фатима (Fatima, schiava circassa).В 1866 г. в Театре Реал (Rea! Teatro S. Carlo)
в Неаполе шел хореографический спектакль Лоренцо Виенна (Lorenzo Vienna) «Зораида, или черкесская рабыня» (Zoraide o La schiava circassa) на музыку Джузеппе Джаквинто (Giuseppe Giaquinto).