Джорджо Сидери по прозвищу Калапода Критский (Georgio Sideri dicto Calapoda Cretensis),
итальянский картограф XVI в., родом из Крита.Сальват де Пилестрина (Salvat de Pilestrina),
картограф XVI в., Майорка.Фабио Личиниус (Fabio/Fabius Licinius),
итальянский художник и гравер XVI века.Франческо Гизольфо (Francesco Ghisolfo
), итальянский картограф XVI в., Венеция.Паоло Форлани (Paolo Forlani),
картограф XVI в., Венеция.Иакопо Руссо (Jacopo Russo),
итальянский картограф XVI в., Мессина.Хуан Мартинес (Juan Martines),
картограф, вероятно, испанского происхождения, умер в 1591 г. в Неаполе.Винчентиус Деметриус Вольтиус (Vincentius Demetrius Rachuseus Voltius,
хорв. Vicko Dimitrije Volcic; 1563 – 1607), итальянский картограф хорватского происхождения.Бартоломео Крешенцио Романо (Bartolomeo Crescentio Romano),
итальянский картограф XVI – начала XVII века, Рим.Джованни Франческо Монно (Giovanni Francesco Monno
), итальянский картограф XVII в.О хорошем знакомстве средневековых итальянцев с Черкесией и особенно с Абхазией свидетельствует, в частности, большая детализация на генуэзских картах и портоланах топонимики адыго-абхазского побережья.
Приведем использовавшиеся итальянцами названия на территории исторической Абхазии (см. илл. 19). Так, помимо главного и географически центрального города страны – Савастополи (Savastopoli
), ими (с северо-запада на юго-восток) также отмечены Косто (Costo, ныне Хоста), Лайазо (Layaso /Layazo, ныне Адлер), Абказия / Авогазия (Abcasia / Avogaxia, ныне с. Цандрыпщ), Какари (Chacari, Гагра), Санта-София (Santa Sofia, в районе с. Алахадзы), Пецонда (Pezonda, Пицунда), Каво де Буксо (Cavo de Buxo, ныне село Бамбора у города Гудаута), Никофа//Никозия (Nichoffa//Nicoxia, ныне Новый Афон), Тамаса (Tamasa / Temasa) (село Тамщ), Каво Цицибар / Чикабо / Чикабар (Cauo Zizibar / Cicabo / Cicabar) у села Дранда (по-абхазски Цкаба /Цкыбна) и другие.
Фрагмент карты Висконте Маджоло с обозначением топонимики Абхазии и прибрежной Черкесии
Ниже следуют обзоры, касающиеся конкретных топонимов исторической причерноморской Адыгеи (Зихии, Западной Черкесии) и Абхазии с указанием карт, на которых они обозначены и по необходимости с краткими комментариями.
Мапа, нынешняя Анапа
Из не итальянских картографов см. также Mapa
на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375). Идентификация с современной Анапой у Ф. Бруна (1880: 261).Мауро Лако, нынешний Геленджик
Из не итальянских картографов см. также Mauro Lacho
на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375). Идентификация с нынешним Геленджиком у Ф. Бруна (1880: 260).Маура Зикия ‘Черная Зихия’
Из не итальянских картографов см. также Mauro Zechia
на каталанском атласе Абрахама Креска (1375). По С. Хотко (2015: 15), топоним локализуется в районе Туапсе.Порто Зурзукуй
Из не итальянских картографов см. также Porto de Susache
на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375). По Ф. Бруну (1880: 259), идентифицируется с нынешним Туапсе.Сания, Санна
См. также Sania
на карте Сальвато де Пилестрина (1511 г., Майорка). С. Хотко (2015: 15) усматривает здесь указание на р. Цанык, главный приток р. Мацесты (в Адлерском районе), но, судя по расположению названия на большинстве карт между Альбой Зихией и Кубой, здесь, скорее всего, как предполагал еще Ф. Брун (1880: 260), может быть отражение племенного названия адыгейцев-жанеевцев – жанэ.Альба Зикия ‘Белая Зихия’
Из не итальянских картографов см. также Alba Zechia
на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375). Ф. Брун (1880: 260) помещает топоним в окрестностях Туапсе, а С. Хотко (2015: 15) – в районе Сочи.Куба, близ Сочи
Из не итальянских картографов см. также Cuba
на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375). По Ф. Бруну (1880: 258), идентифицируется с мысом Жообже в долине Вардане, тогда как С. Хотко (2015: 15) помещает топоним в районе между Сочи и Хостой.Косто, нынешняя Хоста
Варианты названия на других картах: costa, chosta, chosto, casto, chasto, custo, casta, gusto, gasto, guato, gato, capo de farnaso, g: gator, gipi, gepto, coso, gasa, gustom, nisto, parma, roso, tosto
(Гордеев 2014: 144).