Читаем Аборигены, кенгуру и лайнеры полностью

Чтобы достичь миссии, нам нужно было пройти как бы по двум сторонам прямоугольного треугольника, которые шли примерно на запад и на юг. Там была выжжена просека, воинские части сделали из нее дорогу для грузовиков. Но армия и вместе с ней планировщики покинули эти места уже два года назад, а автомашина миссии в последний раз проехала здесь в прошлом году. После того прошли дожди, и там, где следы от шип не были совершенно смыты водой, они превратились в два параллельно текущих ручья-двойника. В местах же, где выпали особенно сильные дожди, вся дорога представляла собой сплошной бурный поток. В низинах и дорога, и близлежащий кустарник находились полностью под водой.

На голове у меня была моя соломенная шляпа, а капюшоном я прикрыл рюкзак. Польза от шляпы была иллюзорной, уже через десять минут марша при первом же дожде моя рубашка и шорты промокли буквально насквозь, так как вода ручьями текла у меня по спине. Естественно, через какую-нибудь сотню метров мои сапоги и носки также совершенно промокли. Но, несмотря на влажный воздух и сырость, во время ходьбы мне не было холодно.

Еще до перерыва на чаепитие нам пришлось переправиться через три или четыре широких ручья, вздувшихся от дождей. Они были довольно мелкие (глубина от силы до бедер), и мы перешли через них вполне благополучно. Все же для полного спокойствия — ведь я нес с собой и фотоаппарат — я перед каждым криком отдавал свой рюкзак одному из туземцев: они шли гораздо увереннее, чем я. Мне же иногда представлялось, как мой рюкзак поплывет по течению. Однако такого несчастья не произошло.

Так как не имело смысла идти в мокрой одежде, я во время отдыха решил снять с себя все, кроме сапог, носков и шляпы, и засунул свою рубашку и штаны в рюкзак. Я оставил только капюшон, чтобы дождь не падал сразу на тело, а кроме того, он в какой-то мере защищал от воды и рюкзак.

Примерно через час после нашего отдыха мы подошли к довольно неприятному крику. Перед нами расстилалась водная поверхность шириной примерно триста метров. Посередине мы увидели поток, который, вероятно, и был, собственно, руслом реки. Сначала в воду вошли аборигены, чтобы найти переправу. Пройдя некоторое расстояние, так что вода дошла им до бедер, они внезапно остановились. Один из них вернулся и объяснил, что они обнаружили мост. Когда-то мост состоял из четырех толстых стволов деревьев, перекинутых через речку. Эти лежавшие попарно стволы, поперек которых были уложены доски, образовывали колею для переправлявшихся через реку автомобилей. Но теперь остались только два ствола справа, и они находились на глубине примерно семидесяти сантиметров под грязной бурлящей водой. Все доски и оба ствола слева были унесены потоком.

Как перейти на ту сторону? Двое из туземцев показали нам свой способ. Хотя вода доходила им до бедер, они спокойно, балансируя, шли по одному бревну. Казалось, это очень просто. Но так как я никогда не был хорошим гимнастом, мне едва ли удалось бы пройти четыре-пять метров по бревну, перекинутому в воздухе; по балке же, находящейся под водой, текущей бурным потоком, я пи за что не перешел бы на ту сторону. Итак, я должен был пользоваться обоими стволами, ступать одной ногой по одному, другой — по другому. На этот раз я был твердо убежден, что сорвусь в воду, и поэтому отдал свой рюкзак, сапоги и носки — снять их под водой мне было бы очень трудно — одному из сопровождавших нас туземцев. Он привязал сапоги с засунутыми в них носками к рюкзаку и пошел вперед. К моему удивлению, он не только шел по одному бревну, но к тому же еще нес под мышкой мой капюшон, а на голове — рюкзак. Чувство равновесия у этих людей просто удивительно!

Теперь была моя очередь. Ощупывая каждое бревно пальцами ног, я вошел в воду. Пройдя половину пути, я вдруг услышал раскатистый смех Маунтфорда, вслед за ним расхохотался и Суини. Я был всецело поглощен заботами о своей безопасности и не мог обернуться, но наверняка оба они смеялись над моим комичным видом: широко расставив ноги, совершенно нагой, с одной только шляпой на голове, которую я при всеобщем возбуждении позабыл снять, я ощупью продвигался вперед. Но я благополучно перебрался на другую сторону, и теперь была очередь Маунтфорда идти по тому же пути и тем же способом. Тут уж я мог посмеяться, хотя положение было серьезным. Маунтфорд не смог сохранить равновесия, упал с бревна, и его понесло вниз по течению. Не медля ни минуты, один из аборигенов прыгнул за ним, и оба они вышли на берег, уцепившись за ветви дерева примерно в четырехстах метрах ниже по течению. В то время как Маунтфорд пробирался к нам, Суини благополучно переправился по «мосту».

Когда через три дня я возвращался тем же путем обратно, от «моста» не было и следа: после нашего перехода через реку поток унес оба бревна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география