Читаем Аборигены Вселенной полностью

Ему ответили нормальным человеческим голосом, не похожим на автоответчики захваченной роботами Зены, выслушав его просьбу о посадке и ответив на неё вежливым согласием. Диспетчер как нельзя более радушно рассыпался в приветствиях и дал координаты шлюза для стыковки. Прошло совсем немного времени, как звёздные путешественники успешно пристыковались к Луне и очутились под её защитным куполом.

Первым, кто их встретил, был не робот, не киборг и, надо полагать, не клон, а живой человек в странном светло-голубом балахоне и чёрном фартуке. Он мог показаться самым заурядным человеком, если бы не его рост – он оказался выше Айры на целую голову, и на полметра выше Стенина. Рядом с последним он казался гигантом. В остальном в нём не было ничего особенно удивительного, напротив, он произвёл впечатление приветливого и адекватного человека.

Приняв компаньонов в огромном, залитом светом ярких ламп, холле, в котором, кроме них, больше не было ни души, высокий человек внимательно выслушал от Айры причину их визита, сочувственно качая головой, и когда тот закончил, произнёс торжественным тоном:

– Что ж, вы попали по адресу! Мы занимаемся этим уже не один десяток лет и, конечно, будем рады воссоздать для вас прекрасное тело, соответствующее тем параметрам, какие вы пожелаете выбрать.

– В смысле? – спросил Ленков, который в течение всего разговора заметно нервничал, сбиваясь, заикаясь и прерываясь.

– Мы можем дать вам любое тело, какое вы захотите, – пробасил гигант. – Тело женщины, сирены, карлика с Веста, рептилоида с Зены – да, у нас есть и такие наработки… Или даже такое тело, как у меня, – с гордостью сказал верзила.

– Нет, погодите! – воскликнул Ленков. – Мне нужно моё тело, то, с которым я родился, то, что у меня было прежде, то, которое осталось на Зене, то, которое разобрали по частям, растащили по кусочкам нано-жуки!..

– Не беспокойтесь, – быстро проговорил гигант, – можем вернуть и ваше собственное. Весь вопрос в цене.

– Сколько?

– Это будет стоить… миллион, в стандартных денежных единицах. Миллион «синих», мужики, – добавил медик, немного понизив голос.

Айра переглянулся с Клодом, и тот кивнул.

– У нас есть миллион, – ответил Ленков.

– Если так, то мы готовы провести операцию незамедлительно, – заявил гигант.

– Чем скорее, тем лучше, – кивнул Ленков.

– А сколько времени это займёт? – спросил Стенин.

– Ну, с учётом предварительных процедур, анализов, амбулаторных тестов, подготовки персонала это займёт… от силы несколько часов, – улыбнулся медик. – А реабилитация и того меньше. Мы научились всё делать быстро, прогресс идёт вперёд.

– Отлично! – воскликнул Стенин.

– Ваш друг может проводить вас до приёмного покоя, – обратился медик к Айре, – но дальше все двери для посторонних закрываются.

Ленков с тревогой посмотрел на Клода, но тот постарался его успокоить.

– Я буду тебя ждать, дружище! И не уйду, пока снова не увижу тебя нормальным, здоровым, в здравом уме, твёрдой памяти и при своём теле, наконец, чёрт тебя раздери!

Стенин со смехом похлопал друга по плечу.

– Прошу вас следовать за мной, – предложил незнакомец.

Он быстро вышел из холла, и компаньоны бросились за ним вдогонку, едва не потеряв его из виду. Высокая фигура медика, делая огромные шаги, маячила на фоне ярко освещённых стен просторных коридоров без дверей и окон, выводивших в пустынные залы, совершенно лишённые какой бы то ни было мебели, из которых они снова попадали в новые длинные коридоры, и гигант будто нарочно так и норовил оторваться от них, чтобы оставить их в этом запутанном лабиринте ходов и помещений навсегда. Наконец Айра и Клод догнали его в тупике, откуда вёл только один путь – вниз на огромном открытом подъёмнике, который словно был предназначен для перевозки танков, а не людей.

Гигант коснулся сенсора на пульте, и лифт начал медленно спускаться в недра спутника. Спуск занял около десяти томительных минут, и за всё время компаньоны не увидели ничего, кроме однообразной серой стены – ни одного пролёта, ни одного этажа.

– Лабиринт Минотавра, – шепнул Стенин Ленкову.

Айра отнюдь не был расположен к веселью и не оценил шутку друга. Он чувствовал какую-то тяжесть на душе уже много часов. Что-то внутри него и желало, и боялось того, что, как ему чудилось, он должен был встретить здесь, прежде чем исполнится его заветная мечта, с которой он прожил уже не один день. Ленкову казалось, что он должен столкнуться в этом лабиринте с чем-то настолько жутким, отвратительным и пугающим, чего ему не доводилось видеть раньше. Он вспомнил кошмарный сон, привидевшийся ему на Змеевике, и это гнетущее воспоминание всё никак не выходило у него из головы, и перед его мысленным взором то и дело возникала его собственная обезглавленная фигура, убегающая от него самого через пустошь в непроглядной ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы