Читаем Аборигены Вселенной полностью

Ленков вопросительно посмотрел на Клода, и тот со вздохом пояснил:

– Радио-маячок снова заработал. Сигнал могут запеленговать в крепости, и я бы не сказал, что это хорошо.

– У нас могут быть реальные проблемы, – добавил Миллер. – Теперь мы – беглецы, сбежавшие из заключения, – уже за одно это генерал может отдать приказ живыми нас не брать.

– Тогда сними его! – воскликнул Ленков.

Стенин попробовал сорвать браслет, но вещица сидела на запястье, точно вживленная в плоть.

Капрал усмехнулся:

– Так просто его не снять – замок с секретом, а сделан он из особого сверхпрочного сплава. Только если вместе с рукой. Как ты считаешь, Клод?

Ленков взмахнул было мотобуром, но тут же с досадой опустил его, поняв, что в данном случае столь грозное орудие совершенно бесполезно.

Стенин громко выругался и растерянно взглянул на Айру:

– Рано или поздно они найдут нас по маячку. Тебе следует бросить нас здесь, иначе и ты тоже попадёшься…

– Не говори ерунды! – оборвал его киборг. – Скоро стемнеет, нам нужно остановиться на привал. Разобьём лагерь вон в том лесу, – он указал на буйную лиловую рощу, отделявшую долину от череды голых каменистых холмов.

– И будем ждать, пока за нами не прилетят псы Киршева? – с недовольством проговорил Миллер.

Киборг смерил его испепеляющим взглядом и сказал:

– Нет, капрал. Мы не будем бездействовать, тем более что у нас есть одно неотложное дело. Мы будем судить тебя за преступления перед человечеством. Судом праведным и беспристрастным, судом Айры Ленкова и Клода Стенина!

– А может быть, судом Линча, идиот? – сорвался Миллер и, презрительно сплюнув ему под ноги, захохотал, за что немедленно и поплатился оплеухой от киборга.

Несколько минут капрал тряс головой, приходя в себя после малоприятного удара, который едва не оглушил его до беспамятства. Затем проклиная Айру и Клода, кляня сам Змеевик, плюясь и гримасничая, он всё же нехотя последовал за ними в тень деревьев, кроны которых почти скрывали небо, отчего лес показался им ещё более загадочным, неприветливым и тёмным. Они разбили лагерь на поляне, словно живой изгородью окружённой каким-то бледным папоротником, небольшие цветки которого слабо фосфоресцировали в сумерках. В воздухе проносились отвратные с виду насекомые, которые, впрочем, не заинтересовались тремя людьми. В остальном лес оказался намного менее щедр на живность, чем джунгли, что не могло не радовать уставших, натерпевшихся бед за последнее время, путников.

Глядя на светящиеся цветки, Стенин с удивлением заметил:

– Надо же, папоротник расцвёл! Какая красота!..

Не проявляя должного интереса к дивному растению, практичный Айра собрал в подлеске сухих древесных веток и стеблей из того же увядшего папоротника и, к удивлению Клода, выудив из-под складок панциря зажигалку, развёл костёр.

Стенин не преминул возможностью стянуть с себя отсыревшую одежду, разложив её перед огнем. Ласково потрескивающие ветки навеяли на него сон, он разомлел и начал клевать носом, когда Ленков неожиданно пробасил у него прямо над ухом:

– Встать, суд идет!

Стенин очнулся от дрёмы, оторопело озираясь по сторонам, но увидел лишь Ленкова и Миллера, сидевшего в унынии поодаль.

– Какой ещё суд, Айра?

– Защитником назначается Клод Стенин. Прокурор доводит до сведения суда, что капрал Миллер обвиняется в подлоге, клевете и массовом покушении на убийство своих сослуживцев. За неимением присяжных, судья, – а по совместительству, и прокурор, Айра Ленков, – возьмёт на себя ответственность самому избрать меру пресечения после выступления защитника.

– Что за бред? – проворчал капрал, держась за раненое плечо. – Ты что, киборг, будешь и судьёй и обвинителем в одном лице? Нехилый цирк вы тут собираетесь устроить! Тогда уж лучше трибунал Киршева.

– Действительно, Айра, – снисходительно улыбнувшись другу, сказал Стенин. – Ты маленько перегибаешь палку, так нельзя. Хочешь быть прокурором, изволь, но судьёй должен быть кто-то другой.

Неожиданно из лиловой потускневшей чащи донеслось жутковатое рычание, и все трое вскочили с места, стараясь разглядеть незваного гостя. К тому времени лес окутала мгла, и клубы неестественно густого синего тумана окружили поляну, пресекая всякую возможность рассмотреть кого бы то ни было, будь то зверь или насекомое. Внезапно Клоду показалось, словно из тумана высунулась чья-то оскаленная пасть, и в налитых кровью глазах хищника на мгновение блеснули и погасли красные языки пламени костра.

Ленков включил мотобур – единственное оружие, которым он теперь располагал, – и уже готовился вступить в открытый поединок, зная злобный норов местных тварей и пытаясь угадать, откуда в следующий раз высунется пасть хищника. Он снова услышал рычание зверя уже ближе, но на этот раз ему показалось, что в нём уже не было угрозы и, кроме того, как ни странно, оно показалось ему знакомым.

– Леон? – бросил он во мглу, и в ответ тут же раздался приветственный рёв зверомода.

Выскочив из завесы тумана, ручной раптор подбежал к Ленкову и, приветливо заурчав, склонил перед ним крупную голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы