Читаем Ад Евы полностью

Лиза расправилась с замком в пять секунд, юркнула в квартиру, осмотрелась. Увидела на стене у входа портрет Гвидо в натуральную величину, скривилась.

– Эх, Ева, Ева! На кой черт тебе этот нарцисс?

Лиза обошла квартиру, опытным взглядом обшарила укромные уголки, направилась к выходу. Перед дверью остановилась, вернулась к кровати, подняла с подушки трубку домашнего радиотелефона, нажала кнопку “Redial”.

– Я же тебе запретила звонить, Гвидо!

Лиза прищурилась.

– И часто он вам звонил до запрета?

– Кто это?

– Одна из его доверчивых дур.

– Ха! Такое признание от дуры не услышишь. Как вас зовут, подруга по несчастью?

– Лиза.

– Значит, нас минимум трое: я, вы, и Ева. О Еве я узнала сегодня утром. О вас – только что.

– А я только что узнала о вас и о Еве. Мне наш жеребчик заливал, что я у него – первая за последние три года. А вы, как я поняла, виделись с ним не далее как сегодня утром?

– Не далее как сегодня ночью я с этим ублюдком еще и спала. Ой, извините, Лиза! Вас это не…

– Ничего страшного, э-э-э…

– Марион. Меня зовут Марион.

– Меня это не расстроило, Марион. Теперь мне плевать.

– Сожалею, что так вышло, Лиза.

– А я – нет. Даже рада. Поделом мне, дуре! Не слушала маму, а она говорила: “Все мужики сволочи!”.

– Ваша мама была права. Послушайте, Лиза, вы мне нравитесь. Может, встретимся, поболтаем о нашем, о женском за бокальчиком?

– Даже не знаю что и сказать.

– Тогда помолчим о нашем, о женском.

– Диктуйте телефон.

– А вы не знаете? Как же вы позвонили?

– Нажала кнопку “Redial” на трубке в квартире Гвидо.

– Хм! Век живи – век учись. Пишите.

Марион продиктовала номер, Лиза записала.

– Постойте, Лиза, а Гвидо вас слышит?

– Нет.

– Оставил вас одну в квартире? На него не похоже.

– Я у него в квартире без его разрешения.

– Да? Тогда я жду вашего звонка с диким нетерпением.

– Я позвоню, Марион. До встречи.

Лиза улыбнулась, бросила трубку на подушку, достала из кармана мобилку.

*

*

– Не хотела тебя расстраивать, Ева, но ты ведешь себя глупо.

– Ты это к чему?

– К твоей доверчивости. Говоришь, Гвидо тебя любит?

– Не твое дело.

– Ты позвала нас на помощь – я помогаю. А чтоб ты сама себе не вредила, сообщаю: твой альфонс Гвидо позапрошлую ночь провел с некой синьорой, по голосу вовсе не юной. И знакомы они не первый день.

– Откуда знаешь?

– Только что говорила с ней по телефону. Очень представительный голос светской дамы бальзаковского возраста. Он водит тебя за нос, Ева. И не забывай: он знает о завещании.

*

*

Ева поманила пальцем Чезаре, указала на камень рядом.

– Присаживайся. Чезаре, я хочу проверить Гвидо.

– Зачем и как?

– Лиза говорит, что Гвидо опасен, ведь он знает о завещании. Но в то, что Гвидо хочет меня убить, я поверить не могу. Я хочу покончить с этим: доказать себе и… и Лизе, что Гвидо меня любит.

– Думаю, что Лизе доказывать не надо. Я с ней поговорю.

– Я устала, Чезаре. Она постоянно твердит, что Гвидо… В общем, я решила Гвидо проверить. Я… я… О, черт, я уже начала в нем сомневаться! Особенно, когда Лиза сообщила о…

– О том, что Гвидо за нами следит? Брось! Это можно объяснить: он волнуется за твою безопасность.

– Ты хоть сам-то веришь в то, что говоришь?

– Нет.

– Тогда зачем…

– Чтобы хоть как-то тебя успокоить.

– Лизе всегда везло с мужиками! Ну почему Гвидо меня не успокоил ни разу?! Чезаре, женись на мне. Я скоро стану богатой.

– Кажется, ты хотела доказать, что Гвидо тебя любит, нет?

– Глупая шутка, прости.

– И идея проверить Гвидо – уж прости – по-моему, глупая.

Ева застонала.

– Чезаре! Лиза сказала, что Гвидо спит с другой. Со старой вешалкой, с богатой сморщенной сукой, и скорее всего не за так!

– Когда это Лиза успела? Я не знал.

– Позвонила только что.

Чезаре почесал затылок.

– Хм! Что ж, повод для проверки есть. Но это опасно, Ева. Ведь если Гвидо и впрямь вешает тебе лапшу, он может хотеть…

– … меня убить? Ты это хотел сказать?

– В принципе да.

– Тогда проверять его надо немедленно, и покончим с этим. Ты мне поможешь?

– Куда ж я денусь? Только сообщу Лизе.

– А без этого нельзя?

– Если бы твой муж замыслил что угодно с другой женщиной втайне от тебя…

– Ты прав, мне бы это не понравилось. Так Лиза тебе жена?

Чезаре позвонил Лизе, в двух словах объяснил затею Евы.

– Тебе слово, Лиза.

– А меня дождаться не хочешь? Ведь это опасно.

– Именно поэтому я и хочу, чтобы ты была подальше.

– Я уже взрослая.

– Или я проверяю Гвидо без тебя, или не делаю этого вообще.

– Я выбираю второе.

– Еву не жалко?

– Тебя мне жальче.

– Значит, ты согласна?

– Если с тобой что-нибудь случится, я тебя убью. И Еву тоже.

– Договорились.

Чезаре улыбнулся Еве.

– Приступим? Идеи есть?

– Я спускаюсь к Гвидо, а ты меня подстраховываешь. Другого выхода проверить Гвидо напрямик, в лоб, я не вижу.

Чезаре вздохнул.

– Я тоже. Думаю, чтобы выглядело натурально, ты должна сделать вид, что сбежала. Гвидо не поверит, что мы согласились на вашу встречу. Позвони Гвидо и скажи, чтобы он отвлек Льва на себя. Пока Лев будет в другом конце площадки, ты сможешь проскочить.

– Годится. Только я боюсь: вдруг Лев меня…

– Тогда придумывай ты.

– Ладно, согласна. Ведь рядом будет Симон. Он поможет.

– А вот это мы сейчас узнаем.

*

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы