Читаем Adiós Muchachos полностью

– Sí, dime… Sí, de maravilla, verdes, apiladitos, divinos… ¿Cómo? Sí, ¿por qué negarlo, es lo que más me gusta en el mundo?

Escucha unos momentos y suelta una risa fresca.

– Pero lo que más me gustó es la flor que me pusiste adentro…

Oye un instante y hace un pequeño mohín, desilusionada:

– Ah, ¿el narizón? ¡Vaya, qué atento! Yo me había hecho la ilusión de que fueses tú. ¿Cómo? Okey, termino de bañarme y salgo a llamar.

[11:05]

Tras comerse un bocadito y tomar un vaso de leche en salida de baño, Alicia se viste con unos jeans y un pulóver, y se dirige a una cabina telefónica de la calle 42. Desde allí llama a la GROOTE INTERNATIONAL INC.

Tras presentarse nuevamente como Myriam en su inglés gangoso, pide de hablar con el Sr. Karl Bos, a quien informa que ya han recibido el dinero y que todo está en orden. Con respecto a la devolución del secuestrado, deben esperar un llamado por la noche, pero no en la oficina. Llamarán a casa de Bos, o de Van Dongen o de Víctor King. En ese llamado se les dirá dónde deben ir a recoger al Sr. Groote.

Bos intenta protestar por la demora, pero Myriam le explica que para seguridad de los secuestradores, el traslado de Groote desde su cautiverio a un lugar público, se efectuará en condiciones de nocturnidad. Y le colgó sin más.

Víctor le pidió hacer aquel llamado porque quería escurrirse de la oficina. Si Groote no sería devuelto hasta la noche, se justificaba que Víctor también pudiese pretextar agotamiento y no acudir a la empresa en todo el resto del día. No quería tener que fingir ante Van Dongen y Bos la ansiedad y nerviosismo crecientes, de los que inevitablemente serían víctimas ellos, cuando pasaran las horas y nada se supiera de Groote.

[12:50]

Un aguacero tropical se desploma sobre la ciudad. Alicia espera en la puerta de su casa. Tiene listo un paraguas y la maleta a su lado, sobre la loza del zaguán.

Mientras el Chevrolet de Víctor se estaciona, ella abre el paraguas. Víctor baja de prisa, coge la maleta y la introduce en el asiento de atrás. Cuando se sienta al volante, Alicia ya está instalada a su lado.

Ruedan en silencio unos segundos, y al doblar hacia la Avenida Primera, Víctor estaciona el carro, sonríe orgulloso y le ofrece sus dos palmas en alto. Ella las golpea con las suyas y suelta una carcajada. El lanza un silbido triunfal y la abraza. Ella lo besa en la boca y se le acurruca en el pecho. l la estrecha unos instantes y enseguida se desprende:

– ¡Jujuuy! -y Víctor sacude ahora los puños-. Ganamos, puta madre… Con los pinches millones ya nadie nos va a chingar la vida…

Ella le sigue la corriente y se burla de sus mejicanadas:

– Es la mera verdá, cuate…-y lo besa con ardor, y lo abraza, ávida de acción inmediata…

Él la aparta delicadamente.

– Ahora no, Alicia… Primero tenemos que platicar un poco y ver cómo vamos a deshacernos del… del…

– Sí, chico, del bulto -dice Alicia, que ya ha renunciado al desahogo en el carro, y se reacomoda el pelo y sus ropas-. Bien ¿cuál es el plan, ahora?

– Deshacernos de él, antes de que denuncien su desaparición y la policía intervenga… Y lo mejor es hacerlo hoy mismo…

– ¿Hoy mismo?

– Sí, apenas anochezca…

[13:15]

Llegados a Siboney, Víctor descarga la maleta y la deposita en medio de la sala. La abre y los ojos le brillan de codicia. Pero como hiciera Alicia, sonríe al ver la flor, la coge y la huele.

– Pensé que la habrías guardado en tu casa.

Alicia, coge la flor y se queda mir ndola desilusionada.

– Hubiera preferido que me la enviases tú…

Víctor cierra la maleta, condescendiente:

– Este no es el momento de ponerte rom ntica, Alicia. Tenemos mucho que hacer.

l repone la maleta en un armario, y ella se coloca la flor en una oreja. l la coge por una mano y la lleva al escritorio donde tiene su computadora, que enciende. Teclea brevemente y se pone a leer.

– Lo más urgente es deshacerse del cadáver. Lo segundo, esconder el dinero en un lugar donde nadie pueda encontrarlo, hasta que surjan condiciones para usarlo o sacarlo del país.

– Para deshacernos del cadáver yo creo que el mejor lugar es el patio de mi casa. Ya hablé con mam…

– ¿Pero tú est s loca o te has vuelto idiota? -Víctor se levanta, manotea y la mira alarmado-. ¿Has sido capaz de contarle a tu mama…?

– ¡No seas tonto, coño! Claro que se lo conté. Por un lado, necesito protegerme…

Víctor lanza un puñetazo contra una pared al tiempo que le grita:

– ¿Pero protegerte de qué!

– ¡De tí, coño, de tí! Y ahora c lmate y no me alces la voz… Y ve sabiendo que para guardar secretos, a mi madre le tengo más confianza que a mí misma.

La discusión se prolongó casi media hora. Por fin, amainó la furia de Víctor. Siguió acus ndola de haber cometido un disparate,

pero se convenció de que nada ganaría con seguir discutiendo.

– Bueno ¿qué otro remedio? -se dio por vencido-. A lo hecho, pecho. Pero, de todos modos, mejor que el patio de tu mam, me parece el otro lugar que me mostraste, cerca del zoológico.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы