Читаем Афанасий Никитин полностью

– Если учесть, что он прожил в Индии три года, и собирался заниматься бизнесом, торговлей, создавать какие-то предпринимательские активности, и за три года ничего не сделал, то это очень странно, – говорит Юрий. – Я читал «Хождение за три моря», читал уже здесь, в Индии. Хотел, если честно, почерпнуть из этой книги какой-то полезный опыт для бизнеса, но ничего не нашел. Я не знаю, каким он был купцом, Афанасий Никитин, но он ничего не пишет о своих попытках сделать там что-то. Он пишет, что вот там производят алмазы – так вперед, ищи деловых партнеров и вози алмазы в Россию, спрос наверняка был – но он этого не делает. В другом месте он пишет о ценах на финики – так ничего не мешает найти партнеров, нанять корабль, загрузить его финиками и отправить, но тоже ничего – написал и забыл. Тут одно из двух: либо у него не было таких намерений, либо он так себе купец…

В Дели живет и Андрей Попов, российский предприниматель, описавший свои бизнес-приключения в индийском деловом мире в книге «Похождения Сагиб-фаранга» (вышла в 2021 году в издательстве «Лимбус-Пресс»). Попов является индивидуальным предпринимателем, покупает по заказам из России образцы старинного холодного оружия для частных коллекций. И тоже считает, что Афанасий Никитин как купец показал себя не с лучшей стороны.

– Он же знал языки, это очень важно, – говорит Попов. – Я вот на местном наречии знаю только самые простые слова, могу попросить горячей воды, назвать какие-то цифры, но в целом общаюсь на английском или на «телепатите» (смеется), то есть могу объясниться жестами, чтобы меня поняли. Мне приходится часто ездить по Индии, за последние полгода я побывал в 15 штатах. А Афанасий знал и арабский, и татарский, мог объясниться, и уж совершенно точно в городах, где он жил, были и арабские купцы, и татарские. И им, конечно, нужны были контрагенты в России, в Твери, в Москве, потому что это тогда были новые неизведанные рынки. И сам факт того, что один из жителей Руси добрался до Индии, должен был навести их на мысль, что торговый путь уже протоптан. Я думаю, если бы он пришел к ним с предложением своих услуг, они бы его приняли с распростертыми объятиями. Но он почему-то не пришел…

Андрей Попов тоже признается, что в свое время, еще только собираясь поехать в Индию, внимательнейшим образом прочитал «Хождение за три моря». Его поразило, насколько точно и честно Афанасий описывал жизнь простых людей в Индии – где живут, чем питаются, как молятся («тут мало что изменилось за последующие пятьсот лет»).

– Я думаю, что Афанасий много недоговаривает, особенно по поводу своих купеческих занятий, – говорит Попов. – Он был купцом, торговым человеком, в этом сомнений нет. Но как купец он понимал, что в одиночку ему не пробиться, никакого торгового дела не завести. Потому что это Восток, здесь в бизнесе многое построено на семейных, товарищеских, кастовых отношениях. Я не верю, что у Никитина здесь не могло найтись компаньонов. Тем более я читал записки европейских купцов более позднего времени, которые добрались до Индии и создавали здесь торговые представительства – английских, например. Их в Индии работали сотни, если не тысячи. Сейчас не помню, конечно, но встречал упоминания (кажется, в воспоминаниях Уильяма де Римпли), что тут были и славяне. Чаще всего это были русские люди, бежавшие из турецкого плена (или вызволенные теми же англичанами) и осевшие в Индии. Например, у англичан в торговой миссии служил некто Малик, он был комендантом крепости, воевал с португальцами, и в примечаниях говорится, что он по происхождению был русский. Что-то мне не верится, чтобы русский купец не смог бы себе найти подходящего дела в Индии…

Вот еще одно свидетельство. Красноярская журналистка Наталья Дубашинская уже шесть лет полгода проводит в Индии, в деревне Арамболь штата Гоа. Уезжает в ноябре, возвращается в апреле-мае, когда в Гоа начинается сезон знойной жары. Зарабатывает тем, что в своем блоге ведет курсы для начинающих журналистов с остроумным названием «Займемся текстом». В Индии, говорит Наталья, сегодня много русских, большинство находят себе удаленную работу. Жизнь в Гоа относительно дешевая – можно снять квартиру в кондоминимуме за 10 тысяч рублей в месяц, обед в индийском заведении обходится в 250–300 рублей. Общаются русские с местными на английском, его до сих пор более-менее понимают во всех индийских штатах.

– Наверно, самое большое удивление я испытала, когда увидела, что многие индийцы по-прежнему с восторгом относятся к «белым людям», к европейцам, – говорит Наталья. – Причем как парни, так и девушки. Я помню, как-то мы сидели в большой компании, и там несколько человек, как оказалось, приехали из внутренних штатов Индии, они никогда не видели иностранцев, я оказалась первой русской, которую они встретили. И они сразу же подписались на меня в социальных сетях, и потом пытались общаться. Писали – как дела, что делаешь? А мне не о чем говорить, но и заблокировать их тоже никаких причин нет. Но вот эта навязчивость местных создает немалые неудобства…

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева
5 любимых женщин Высоцкого. Иза Жукова, Людмила Абрамова, Марина Влади, Татьяна Иваненко, Оксана Афанасьева

«Идеал женщины?» – «Секрет…» Так ответил Владимир Высоцкий на один из вопросов знаменитой анкеты, распространенной среди актеров Театра на Таганке в июне 1970 года. Болгарский журналист Любен Георгиев однажды попытался спровоцировать Высоцкого: «Вы ненавидите женщин, да?..» На что получил ответ: «Ну что вы, Бог с вами! Я очень люблю женщин… Я люблю целую половину человечества». Не тая обиды на бывшего мужа, его первая жена Иза признавала: «Я… убеждена, что Володя не может некрасиво ухаживать. Мне кажется, он любил всех женщин». Юрий Петрович Любимов отмечал, что Высоцкий «рано стал мужчиной, который все понимает…»Предлагаемая книга не претендует на повторение легендарного «донжуанского списка» Пушкина. Скорее, это попытка хроники и анализа взаимоотношений Владимира Семеновича с той самой «целой половиной человечества», попытка крайне осторожно и деликатно подобраться к разгадке того самого таинственного «секрета» Высоцкого, на который он намекнул в анкете.

Юрий Михайлович Сушко

Биографии и Мемуары / Документальное