Читаем Афганские сказки и легенды полностью

Через несколько дней та старуха сказала брату Тутии Ба-зиду и ее родственникам, что Тутию увез Адам-хан. Тогда родственники отца собрали войско в несколько сотен, во главе встал Базид-хан, и двинулись они на замок Адам-хана. Адам-хану сообщили: идет целое войско, берегись! Он тут же позвал Било и Миро и сказал:

– Било вставай, поднимайся! Когда будет трудно нам, помоги! Пришло войско Тутии. Извести друзей, а сам мужайся!

Било сразу принялся за дело. Крикнул всем друзьям: – Собирайтесь, готовьтесь! Враг близко! Все друзья быстро оседлали коней и приготовились к бою. Тут же напали они на тот отряд и завязался бой. Долго бились.

Било одним взмахом сабли убивал несколько человек. Вот подъехал он к Базид-хану, хотел его ударить. Базид-хан вскричал:

– Твои воины мужественны, один другого быстрее. Сдержи своего Било. У него глаза налились кровью!

Адам-хан крикнул Било: «Хватит!», а Било и сам уж отвернулся в сторону. Он сидел на своем Азаре, глазами вращал, как тигр. Целое войско он разбил. У Базид-хана было несколько сот убитых, у Адам-хана всего несколько человек. Прекратили они бой, и Адам-хан со своим войском вернулся домой.

Спустя несколько дней Адам-хан сказал Било и другим:

– Давайте помиримся с Базид-ханом. Ведь это я увел его сестру, мою жену. А мы еще убили у него много людей.

Посоветовался он с отцом, отец тоже сказал, что лучшего и быть не может. Однажды в пятницу взяли они с собой коня, раба и много денег, пришли в дом к Базид-хану и подарили это ему. Попросил Адам-хан прощения у Базида, на том они и помирились. После этого между родственниками все было спокойно. Адам-хан соблюдал обычаи, строго хранил тайну своей любви к Дурханый. Ходил с друзьями на охоту, занимался разными делами. Ведь отец Дурханый – очень сильный человек. У него и бойцов, и богатства больше. И вот Адам-хан день ото дня все бледнел – сердце его от тоски изнывало. Он уже не играл на рабабе, не заботился о доме. Однажды отец тайком спросил у Било, почему Адам-хан так изменился. Тот ответил:

– Адам-хан влюблен в Дурханый. Но он стыдится тебе об этом сказать. Ты уж пошли сватов к Тауз-хану так, чтобы никто не знал, и любыми средствами получи Дурханый.

– Это дело простое,- сказал Хасан-хан.- Тауз-хан ведь с детства отдал нам Дурхо.

Тут же послал он сватов договориться о свадьбе. Тауз-хан подумал: «Адам-хан уже женился на другой. Если я отдам ему Дурханый, то моя дочь будет в услужении у Тутии. Жизнь у нее будет плохая».

– Нет,- сказал-Тауз-хан.- Не отдам Дурханый. Да я и не обещался. Никакого Хасан-хана и Адам-хана я не знаю.

Так он отказал сватам. Сваты вернулись к Адам-хану и Ха-сан-хану, сообщили ответ. Хасан-хан очень расстроился.

– Не печалься! – сказал Адам-хан.- Только не говори никому об этой моей любви, ни дома не говори, ни в деревне. Бог мне поможет перенести страдания. И не будем говорить об этом.

А Тауз-хан подумал: «Как бы Адам-хан не увез Дурханый!» Стал он советоваться с матерью Дурхо:

– Было бы хороню отдать нашу Дурханый замуж!

– Да, хорошо бы,- говорит мать.

До этого часа они не знали о любви Дурханый и Адам-хана. Как раз в это время прислал к Тауз-хану сватов один очень богатый человек, Паяв-хан. Тауз-хан стал колебаться: кому отдать Дурханый – Адам-хану или Паяв-хану?

– Иди спроси,- сказал он матери Дурханый,- за кого она хочет выйти замуж: за Паяв-хана или за Адам-хана?

Пошла мать к Дурханый.

– Дочка, пришли сваты.

– От кого? – спрашивает Дурханый.

– От Паяв-хана.

– За Паяв-хана я не пойду!

– Отец велит отдать тебя замуж. Говори, за кого хочешь выйти?

– Если спрашиваешь о моем желании, то я выйду только за Адам-хана, больше ни за кого.

Мать запела:

Дурханый, дочь моя!Говорю тебе я!Дочь моя всех дороже.Оставь Адама, выходи за Паява,Паяв силен двоюродными братьями.

Иными словами: «Адам-хан у отца один сын, двоюродных братьев у него мало. А у Паяв-хана много родственников». Дурхо ей в ответ:

Мама, матушка! Тебе говорю я!Не будет у меня родной матери.Адам – сын тигра.Это у собаки родится щенков много.

Это означало, что Адам-хан смелый и мужественный, Паяв же низкий человек. За него я не выйду замуж. Мать в ответ:

Дурханый, дочка! Тебе я говорю!Ты же моя родная дочь! Откажись от Адама.Имя твое юсуфзаи забудут.

Это означало: сиди, мол, спокойно, откажись от Адам-хана, иначе твое имя будет опозорено. Дурханый сказала:

Мама, матушка!Ты моя родная мать!От Адама я не откажусь,Если даже позор падет на мою голову.

– Не делай этого дочка! Отец побьет тебя,- сказала мать. А Дурхо ответила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература