Читаем Афганские сказки и легенды полностью

Мирмами пришлось согласиться.

– Дай нам триста человек верховых,- говорит Адам-хан,- они будут у нас в тылу, когда мы будем сражаться.

– У меня и сотни нет, а ты просишь триста! – говорит Мирмами.

Миро сказал тогда Адам-хану:

– Или не видишь, ими командует брюхо! Зарежь быка, накорми их,- все пойдут за тобой!

Адам-хан вместо одного зарезал трех быков, угостил все племя на славу. Когда все было съедено, Адам-хан и его друзья сели на коней, а того муллу послали вперед известить Дурханый, чтобы она пришла им навстречу к источнику.

Мулла подъехал к дому Дурханый и запел:

Биби, я привез добрую весть,Тебе говорю, собирай быстрее вещи!Адам-хаи сидит у источника,Пляшет под ним сивый конь Маджлун.

Ну, что долго рассказывать! Дурханый тотчас принялась собираться.

Когда Адам-хан, его друзья и двоюродные братья выехали из дома, родня Мирмами подумала: «Плохо, что мы не едем с ними, мы ведь разделили их хлеб-соль». Гуджар-хан спросил:

– Что будем делать? Все ответили:

– Мы готовы сражаться.

Короче говоря, все люди Мирмами сели на коней и отправились вместе с Адам-ханом. Доехали они до сухого рва, Адам-хан приказал всем остановиться, а сам с друзьями отправился вперед. Дурхо тем временем связала свои вещи и украшения в узел и отдала его Нармый. Обе они вышли из дома и поспешили к источнику.

Адам-хан издали увидел Дурханый и пропел:

Идет! Пришла, пришла!Теперь я верю в справедливость.Подала мне руку любимая, Дурханый,дочь Тауза, смелая девушка!

Адам-хан выехал вперед, подскакал к Дурханый, осадил Маджлуна: «Садись!».

Только хотела Дурханый сесть, как Маджлун отпрянул назад. Дурханый сказала:

Ты не сдержал Маджлуна! –Плохо ты его воспитал!Если позволит конь,Буду я сидеть за тобой, Адам-хан.

Адам-хан закричал на Маджлуна:

Я тебя водил в поводу,Я поил тебя молоком,А ты отскочил от Дурхо –Да отвалятся твои подковы.

Дурхо села сзади Адам-хана и говорит:

– Нармый со мной, пошли к ней верного человека, у нее узел.

Адам-хан послал Миро. Нармый увидела Миро, узнала его.

– Что с Дурханый? – спрашивает.

– Дурханый увез Адам-хан,- сказал Миро.- Садись, для разговоров нет времени,

Он посадил ее на коня, Адам-хан, Миро и Било пришпорили лошадей и привезли Дурханый в дом Мирмами. Решили отдохнуть здесь денек, а потом ехать домой.

А Миро и Нармый по пути полюбили друг друга. Когда они приехали, Миро обратился к Адам-хану:

Хвала тебе, господин!Тебе говорю я, Нармый – утренняя звезда,Биби твоя, Адам-хан! А Нармый – моя.

– Ты подожди,- говорит Адам-хан,- Аллах знает, что еще случится.

Тем временем Паяв пришел домой и узнал, что Адам-хан увез Дурханый. Тут же он собрал войско в четыре тысячи человек. Догадался Паяв, что Адаму помогал Мирмами, а Мирмами человек сильный и людей у него больше. Тогда Паяв тайно отправил к нему послов, а с ними четыре тысячи золотых, коня и раба. Мирмами, получив такой выкуп, сказал, что нет нужды воевать, Дурханый он выдаст им в руки.

Адам-хан тогда был на охоте, а Нармый узнала о тех деньгах и все рассказала Дурханый, и Дурханый очень расстроилась.

Вот охотится Адам-хан в горах, стреляет в газелей, а стрелы пролетают мимо. И запел он:

Видно, другое время пришло!Дурхо уходит от меня!Раньше стрелы мои были метки,Почему же теперь они летят мимо?!

Тут же он прекратил охоту и повернул обратно сам не свой. Но когда приехал домой и увидел Дурханый, страх разлуки у него прошел, он бросился в объятья Дурханый. Дурхо ему пропела:

Ты спишь крепким сном,Адам-хан, Поднимись, вставай!Пусть сон тебя покинет:Мирмами взял за меня выкуп!

Дурханый рассказала все Адам-хану, а войско еще ничего не знает. Не хотелось Адам-хану слушать, он пропел:

Сон меня одолевает! Я боялся за тебя,Но Мирмами – мой дядя,разве дядя обидит сестру?!

Через некоторое время ему сообщили, что Паяв-хан привел войско в несколько тысяч человек. Тогда Адам-хан сказал:

– Видишь! Если бы Мирмами продал Дурханый, какая нужда была бы в войске?

Тут же он встал и пошел седлать Маджлуна. Сказал коню:

Конь мой Маджлун! Крепкотебя я взнуздаю. Я наделкольчугу, Растопчи головуврагу!

Надел он кольчугу, сел на коня и простился с Дурханый:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература