Читаем Айриш-бой для сицилийца полностью

– Не думала, что ты такой холодный, расчетливый и бессердечный! – запальчиво крикнула Китти и вылетела из кабинета, не остановившись даже чтобы поговорить с Томом. В глазах у нее стояли слезы. Том оглянулся, но потом зашел в кабинет к Энди.

– Похоже, она заметила, – сказал он.

– Она переживает за тебя, – вздохнул Энди, закуривая. – Считает, что я отправляю тебя на съедение хищнику. Искренне надеюсь, что это не так. Вы о чем-то договорились?

– Встретиться завтра днем в Центральном парке. Полагаю, это свидание, – ответил Том, сев напротив него. – Он предлагал подвезти сегодня, но я отказался.

– Отлично, ты молодец, все сделал правильно, – одобрил Энди. – Он будет спрашивать, как давно ты у нас работаешь, с кем знаком, сколько зарабатываешь, – предупредил он. – Скажи, что работаешь недавно, подружиться ни с кем толком не успел. Про заработок скажи правду, чтобы он предложил больше.

Том кивнул, внимательно слушая.

– Значит, скоро я уволюсь… – вздохнул он. – Это будет проходить тихо или со скандалом?

– Логичнее, чтобы тихо, не привлекая внимание, – пораскинув, решил Энди. – Ты ведь к нам вернешься, не стоит оставлять у посетителей неприятный осадок. Они будут ждать тебя.

– Надеюсь, что вернусь, – улыбнулся Том. – Я ведь могу остаться жить в своей квартире? – на всякий случай уточнил он.

– Разумеется, – Энди посмотрел на него чуть удивленно. – А что может этому помешать?

– Ну просто… вдруг ты решишь, что для конспирации мне стоит переехать куда-нибудь, – пожал плечами Том.

– Нет, я не думаю, что в этом есть необходимость, – покачал головой Энди и с сожалением отметил. – Только у теток тебе лучше не появляться.

– Понимаю. Скажешь им, что я не специально? Чтобы они не обижались? – попросил Том.

– Скажу, конечно, – кивнул Энди, понимая, что ему влетит и от тёток. – Связь будем держать через дворовых ребят. Помнишь Реджи, ошивается на нашей улице. Если что-то понадобится, отдай ему записку, он мне передаст. Ну телефонный номер клуба ты знаешь.

– Да, хорошо, – кивнул Том. – Как думаешь… сколько это продлится? – спросил он, понимая, что этот вопрос скорее риторический.

– Я не могу делать никаких прогнозов, Томми, но вынужден отметить – все закончится тем быстрее, чем раньше мы сможем дать отпор клану Давида, – честно ответил он.

– Тогда я сделаю все, что в моих силах, чтобы это кончилось поскорее, – пообещал Том.

– Удачи тебе, – Энди снова подошел к нему, но в этот раз лишь обнял, не уверенный, что завтра будет еще такая возможность, хотя Том, как минимум должен прийти уволиться.

– Спасибо, – Том обнял его в ответ, подавив тяжелый вздох. – Все будет хорошо, – он убеждал в этом в первую очередь себя.

– Конечно, будет. У тебя все получится, и ты станешь первым ирландцем – почетным членом клана, – искренне пообещал он, прежде чем отпустить Тома.

– Пожалуй, ради этого стоит рискнуть, – улыбнулся Том, кивнув.

– Удачи, Томми! – Энди хлопнул его по плечу и, прежде чем попрощаться, дал несколько купюр на повседневные расходы.

– Зачем это? – удивился Том, взяв деньги.

– На такси, ну и вообще, мало ли что тебе может понадобиться, – пожал плечами Энди. – Бери.

– Хорошо, спасибо, – Том не стал отказываться, понимая, что гордыня может стоить жизни в критический момент.

И, поскольку на улице была уже глубокая ночь, домой он решил поехать именно на такси, надеясь, что сможет заснуть, а не проворочается всю ночь из-за нервов.

15.

Но неожиданно для себя дома он уснул практически сразу, едва коснулся головой подушки. И проспал дольше обычного. На дворе был уже полдень, когда Том продрал глаза и стал собираться на встречу в Центральном парке. В свете дня это казалось форменным безумием, словно магия вечера улетучилась. Но делать было нечего, он оделся, причесался и поехал в Центральный парк, надеясь, что ему не придется ждать Антонио слишком долго.

– Тоже мне, Джульетта, – пробормотал он вполголоса, пока шел на автобус.

Но ждать Антонио ему не пришлось, тот уже сидел на лавочке неподалеку от главного входа и неторопливо курил, пролистывая свежую газету.

– Том, рад вас видеть, – заметив ирландца, он свернул газету и поднялся навстречу.

– Добрый день, – Том улыбнулся ему так тепло, как только смог. – Надеюсь, я не заставил вас ждать, – сказал он.

– Вовсе нет, вы абсолютно вовремя, – Тони задержал его руку в своей, едва заметно погладив запястье. – Итак, могу я пригласить вас на чашечку кофе?

– Да, с удовольствием. Так получилось, что я проспал и не успел позавтракать, – признался Том. Он ощутил это поглаживание и по руке побежали мурашки.

– О, тогда я не могу позволить вам ограничиться только кофе. Прошу, идемте, – он сделал приглашающий жест. И, стоило им тронуться с места, пара крепких парней последовали за ними на небольшом расстоянии. Том их все равно заметил и чуть удивленно спросил у Антонио:

– Вы везде ходите с охраной?

– Практически, – Тони лишь коротко глянул себе за спину. – Вас это смущает?

– Просто никогда такого не видел. Вы словно голливудская кинозвезда, – выкрутился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное