– Как? И где? – "изумился" Энди и настойчивее повел его в свой кабинет.
Но Брайан уже все услышал, можно не сомневаться, через пять минут новость разнесется по клубу.
– Сегодня я ужинаю с ним по случаю моей новой работы, – сказал Том, когда они остались наедине в его кабинете. – Мне грустно уходить отсюда.
– Боюсь, иного выбора у тебя пока нет, – Энди сел в свое кресло, но сразу наклонился вперед. – Пока все хорошо складывается? Давид ничего не заподозрил?
– Вроде пока все нормально, – кивнул Том. – Я немного рассказываю ему о себе и прошу рассказать что-то в ответ, но это обычно не много.
– Он очень осторожен, – Энди знал, что врага лучше не недооценивать. – Не спеши, если сомневаешься в чем-то, лучше не делай, отступи.
16.
Переход на новое место случился как-то очень быстро. Том глазом не успел моргнуть, как уже выступал в дорогом ресторане. Ему аккомпанировал настоящий оркестр, а не маленький джаз-бэнд. И репертуар ему подобрали, так что больше никаких фривольных песенок. Он выступал во фраке, и хоть публика поначалу казалась отстраненной, скоро ему стали посылать чаевые и подарки. Причем деньги не швыряли на сцену, а отправляли в конвертах с изысканными комплиментами.
Денег стало в разы больше. Том даже растерялся, не зная, что с ними делать. Но решил поступить умно и стал откладывать на непредвиденные расходы.
Январь пролетел быстро, а там и февраль начался. В один из дней Том пришел в ресторан и увидел, что тот полностью украшен живыми розами.
– По какому поводу такая роскошь? – не удержался и спросил он у метрдотеля, с которым успел наладить приятельские отношения.
– Ну как же, день Святого Валентина! – напомнил тот, попутно распоряжаясь расстановкой цветов. – Сегодня и меню особое. А вот это вставить в петлицу, – он протянул Тому чайную розу. – Думаю, репертуар тебе на сегодня тоже скорректируют.
– Я и не знал, что в Америке его празднуют с таким размахом, – удивился Том, но покорно пристроил цветок. Он пошел на сцену к оркестру, и дирижер отдал ему список композиций на сегодня. Разумеется, все песни были про любовь, и они сразу же приступили к репетиции.
Том уже успел продемонстрировать, что запоминает песни быстро, в чем дирижёр в очередной раз убедился.
– Мистер Давид, – здесь не в ходу были итальянские обращения, – сказал, что ты и на итальянском поешь. Это так?
– Знаю пару песен, – кивнул он. – А что? – они как раз сделали короткий перерыв на кофе и сигарету.
– Если они подходят по тематике к вечеру, было бы неплохо, чтобы ты их исполнил, – ответил дирижер – ещё не старый, но абсолютно седой и необычайно худощавый мужчина.
– Ну, одна из них точно о любви… – ответил Том, припоминая песню, которую он пел специально, чтобы привлечь внимание Антонио. – Остальные скорее просто веселые.
– Можешь напеть? – попросил дирижёр, уже зная, что Том и а-капелла неплохо исполняет.
Том припомнил мотив и слова и запел, сначала куплет, а потом и припев, чтобы тот понял, что за песня. К счастью, дирижер ее даже узнал и кивнул, прищелкивая пальцами в мотив.
– Отлично! Поставим её третьей, когда публика уже немного разогреется, – решил дирижёр.
Разумеется, Том был не единственным артистом, но сегодня программа была вообще особенная – пригласили даже даму с дрессированными белыми голубями.
Том уже в достаточной степени поборол свой страх перед сценой, так что ему уже не нужно было пить виски перед выходом. Но все равно он немного волновался, народу сегодня было очень много. По столь романтичному поводу все столики были заняты. Конечно же, заняты они были парами, и дамы по случаю столь романтичного праздника оделись соответствующе.
После репетиции Том отправился в выделенную только для него гримерку, где и нашел его Тони.
– Небольшой сувенир в честь праздника, – он положил перед Томом коробочку с конфетами.
– Ого, это мне? – Том удивился, до чего удачно скопировал интонации Китти. – Спасибо, я польщен.
– Тебе, – спустя пару недель общения они все же перешли на "ты", хотя Антонио и не напирал, вел себя деликатно. – Надеюсь, они тебе понравятся. Готов к выступлению? – он опирался бедрами о туалетный столик Тома и, не удержавшись, аккуратно заправил прядь медных волос ему за ухо.
– Лучше, чем когда-либо, – улыбнулся Том, глядя на него. Он научил себя не дергаться от его прикосновений. – В такой особенный для многих день все должно быть идеально.
– Я очень рад, что не ошибся в тебе, – Тони вкладывал в эти слова больше, чем Том мог предположить. – Быть может, сегодня кто-то планирует сделать своей сеньорите предложение. Делать это под твой голос будет вдвойне приятно.
– Я приложу все усилия, – пообещал Том. – Мы ожидаем каких-нибудь особых гостей? – спросил Том, потому что иногда Антонио предупреждал его об особо важных персонах.
– Нет, сегодня особые гости – влюбленные пары, – улыбнулся Тони. – Ну, готовься, – он погладил Тома по плечу и, оттолкнувшись от столика, пошел к двери. – Том, а после выступления поужинаешь со мной?
Том подавил внутреннее сопротивление и улыбнулся.
– Да, конечно, с удовольствием, – сказал он, кивая.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература