Когда тетя Джованна увидела в дверях ресторана Энди, она выронила стопку тарелок.
– Мадонна, почему ты выглядишь как полутруп? – спросила она. – Что произошло?
Скрывать что-то у Энди сил уже не было.
– Том в госпитале, – ответил он, подняв на тетю усталый, почти болезненный взгляд. – Должен выкарабкаться…
– Том? В госпитале? – из кухни выглянула тетя Джорджия. – Cazzo, Адриано, рассказывай понятнее, что произошло?
Они засуетились, уводя его на кухню и усаживая за стол. Появилась бутылка граппы, стакан и тарелка с самой простой, но как всегда изумительно вкусной пастой качо э пеппе.
Разумеется, тетки были в курсе деятельности Энди, не досконально, конечно. Но в Маленькой Италии, пожалуй, сложно было найти человека, так или иначе, не связанного с мафией. Фамилия Давид тоже была им знакома.
Поэтому Энди, опустив, разумеется, определенные подробности, рассказал, что Том оказался заложником Давида-младшего, и этой ночью его удалось освободить, но он очень сильно пострадал.
– Зачем Том вообще связался с Давидом? – недоумевали они. – Почему он вообще решил работать на него, скажи на милость?
На это Энди лишь дернул плечом – вот этих подробностей теткам точно знать не стоило. Да и, честно говоря, признаваться в том, что сам подтолкнул его на это, было страшновато, мало ли, как Джованна и Джорджия отреагируют.
– Когда его можно будет навестить в больнице? – спросила Джованна, сев напротив племянника.
– Я завтра пойду в госпиталь, потому сообщу вам, как у него дела, – пообещал Энди, понимая, что они будут переживать.
– Отнесешь ему что-нибудь вкусное? Не знаешь, что ему можно? – спросила Джорджия.
– Когда узнаю, что можно, обязательно отнесу, – кивнул Энди, удивившись и порадовавшись, что тетки не накинулись на него с критикой и обвинениями. Впрочем, он и сам себя успешно грыз изнутри.
Тетя Джованна вдруг совершенно неожиданно обняла его и прижала его голову к груди, тяжело вздохнув.
– Адриано, пожалуйста, береги себя, – попросила она.
– Тетя Джо… ну ты чего, – голос подвел Энди – сказывалось перенапряжение, так что говорил он едва различимым шепотом. – Все со мной будет в порядке, – он погладил ее по руке и попытался перевести все в шутку, – я заговоренный.
– Тьфу на тебя! – тетушка тут же шлепнула его по макушке. – Не гневи Бога, ради всего святого! У бедного мальчика вон вообще нет никого из родных, кто бы переживал за него так, как мы за тебя.
– Поэтому за него переживаете вы, – Энди не укорял их, наоборот, в его голосе слышалась благодарность. Думать о том, как отреагировали бы тетушки, если бы Том погиб, он малодушно не стал.
– И мы тоже…– ответила она, вытерев слезу со щеки, вновь подумав о сестре, матери Адриано. – Ты тот еще оболтус, но ты должен позаботиться о Томе.
– Я позабочусь, тетя Джо, – это полностью совпадало с собственными планами Энди. – Спасибо за ужин, – поблагодарил он. – Я пойду, попробую поспать, а завтра после госпиталя заеду к вам.
– Иди, мы будем ждать новостей, – ответила она, отпустив его. Тетки проводили его взглядом и переглянулись. Пусть Энди считал их наивными, но они понимали и знали гораздо больше, чем он думал.
Сегодня Энди отправился к Тому вполне осознанно, к себе заглянул лишь для того, чтобы взять смену одежды, соблюдая все меры предосторожности – люди Давида могли выяснить, где его искать.
У Тома, чтобы посильнее вымотать себя и обеспечить более крепкий сон, он убрался немного, даже цветок полил, а потом уже стал укладываться, хлопнув стопку виски на сон грядущий.
31.
А утром он уже был в госпитале. Он поймал Фабрицио, который сам выглядел едва живым после дежурства, и тот проводил его в палату к Тому.
– У него был пневмоторакс из-за сломанных ребер, так что он проведет тут минимум неделю. Плюс сильное сотрясение мозга и дальше по мелочи. Не говоря уже о… – Фабрицио запнулся. – Его жестоко изнасиловали, Энди. И не раз, – прочистив горло, все же сказал он.
Выслушав все диагнозы, Энди сжал зубы, так что желваки заходили, а челюсть побелела. Стало жаль, что Давид уже мертв, и его нельзя убить еще раз.
– Он… – прокашлявшись, он помедлил и продолжил, – Фабрицио, он восстановится?
– Да, организм молодой, фатальных травм нет, но заживление и реабилитация будут долгими, – не стал скрывать тот. – И вопрос в том, как он будет морально… после всего этого.
– Могу я что-нибудь сделать? Может, что-то нужно? – Энди постарался загрузить разум именно этим. – Лекарства там? Какие у него ограничения по еде? – его тетушки не безосновательно, пожалуй, считали, что порция хорошей лазаньи способна творить чудеса.
– У него выбито два зуба, челюсти тоже травмированы, как и мягкие ткани горла и гортани. Так что что-то диетическое и мягкое, что легко жевать и глотать, – ответил Фабрицио. В остальном ограничений нет, ему нужны силы на выздоровление.
– А зубы… можно будет восстановить? – сглотнул Энди, пытаясь вспомнить, заметил ли, какие зубы у Тома были выбиты.
– Это уже со стоматологом решать надо, но думаю, коронки решат дело. Зубы жевательные, улыбку не испортят, – успокоил его Фабрицио.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература