Читаем Айзек и яйцо полностью

Он вспоминает, как рассказывал ей, что собирается приготовить на ужин кофта-кебабы из баранины. Как просил отписаться, когда она будет выезжать. Он дословно помнит их переписку.


Выдвигаемся. Карты обещают что будем через 8 часов но имей в виду что они не учитывают необходимость менять подгузники. Скоро увидимся.


Что, дороги такие страшные – без подгузников ты уже никуда?


Иди ты


Хаха. Осторожнее там. Запустишь трансляцию геолокации?


Лови, шпион


Последние слова, которые она сказала Айзеку. Он перечитывал это сообщение миллион раз и не сомневается, что, знай Мэри свою судьбу, она не позволила бы их истории оборваться на фразе «Лови, шпион». Если бы она только знала, если бы кто-нибудь из них знал… Айзек сочинил бы и отправил ей в ответ сонет, не жалея сотен, нет, тысяч слов. А может быть, он обошелся бы тремя – самыми верными. Он заглавными буквами напечатал бы: «ОСТАНЬСЯ В ШОТЛАНДИИ», или «ВОЗВРАЩАЙСЯ НА ПОЕЗДЕ», или «ОСТОРОЖНЕЕ – ЗДЕСЬ ГОЛОЛЕД». В действительности он ей даже не ответил.

Мэри отправила ему маркер своего местоположения. Всплывшее на экране уведомление пообещало отслеживать ее передвижения в течение двенадцати часов. Ее последние координаты до сих пор отображаются в чате. Айзек подумывал удалить их, но боялся, что от этого станет только хуже. Финальной точкой, надгробным камнем в их переписке сереет прямоугольное уведомление:


Трансляция геолокации завершена


Во вздувшемся на карте пузырьке все еще красуется фотография Мэри. Теперь этот пузырек навсегда останется парить над последним местом, где она когда-либо побывает. Айзек не помнит, чем занимался, когда Мэри только выехала, зато помнит, как, обнаружив, что она недавно миновала Глазго, решил проявить инициативу и закинул их постельное белье в сушилку. Когда Мэри остановилась где-то в окрестностях Карлайла, он готовил завтрак: то ли яичницу, то ли тосты с фасолью. В следующий раз он с заискивающим видом нашкодившего щенка заглянул узнать, сколько ей еще ехать, когда обнаружил, что постельное белье не выдержало столкновения с сушилкой и село. Дорогое белье, льняное. Ох и влетело бы ему от Мэри. Но радость от скорой встречи перевешивала любые возможные неурядицы. Они почти никогда не расставались – даже ненадолго. А теперь в этом уравнении появился еще и коротыш – чего удивляться, что последние пару часов Айзек провел, то и дело заглядывая в их переписку, чтобы в очередной раз посмотреть на ползущий по карте пузырек с фотографией. Айзек проверил, где там Мэри, – и достал из холодильника фарш. Айзек проверил, где там Мэри, и нарезал немного кориандра. Айзек проверил, где там Мэри, и, обнаружив, что она уже не так далеко, улыбнулся, включил подборку песен «Готовим под итальянскую музыку» и приступил к нарезке лука. О бэлла чао, бэлла чао, бэлла чао, чао, чао. Скоро он вымыл руки и вытер их о фартук, специально чтобы проверить, где там Мэри. Маркер почему-то замер на месте. Странно – где там останавливаться? Да и зачем, когда до дома рукой подать? Впрочем, сеть в тех краях всегда ловила с грехом пополам: оттуда до ближайших населенных пунктов не меньше нескольких миль. Айзек разве что слегка нахмурился, но не придал этой остановке особого значения. Он пожал плечами и вернулся к готовке. Пять минут спустя он снова глянул на карту – Мэри по-прежнему не двигалась. В животе появилось неприятное чувство. Прошло еще пять минут – ничего не изменилось. В горле запершило, во рту появился привкус аккумуляторной кислоты. Еще пять минут. Пузырек не сдвинулся ни на миллиметр. Сердце Айзека забилось немного быстрее, но он убедил себя, что раздувает из мухи слона. Может, истекло время трансляции, может, она всю дорогу слушала музыку и посадила телефон. Айзек принялся лепить кебабы, надеясь, что это поможет ему отвлечься от тяжелого сгустка паники, набухающего где-то в районе солнечного сплетения. Через пять минут раздался телефонный звонок.

«Наверное, у Мэри сломалась машина», – подумал он. Надо сказать, эта мысль принесла ему некоторое облегчение.

Он снова вымыл руки. Снова вытер их о фартук. Он даже заулыбался, раздумывая, какой фразой ее поприветствовать. А потом он посмотрел на экран – и спал с лица.

– Ты сидишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги