– Не большой разве? Странно. Нет, ну если ты настаиваешь…
– Ты точно мой фамильяр? – зарычал его высочество, а Эгнис вытянула лапку вперед, разглядывая свои коготки.
– А ты сомневаешься?
– Да!
– Напрасно. – Она повертела головой и неожиданно скомандовала: – Сделайте мне одолжение, придвиньтесь поближе друг к другу.
Мы невольно выполнили ее приказ, и моя рука легла на локоть принца, а он даже обхватил меня за талию.
– Вот так, отлично. А то мне сидеть неудобно.
Черно-золотая интриганка пристроила голову на плече Тайлера, а задние лапы на мне. Да еще и шею хвостом обняла.
– Ты точно издеваешься… – простонал принц.
– Разве? То есть мне показалось, что твой кузен пытается соблазнить твою же невесту, а королева пригласила мачеху и сводную сестру Арианы, чтобы ей насолить? Я ничего из последних событий не упустила?
– Ничего! – рявкнули мы с Тайлером одновременно.
– Ну вот и отлично, – улыбнулась Эгнис. – Нас в бальном зале ждут. Вносите.
Мы переглянулись с принцем, глубоко вздохнули… и едва не расхохотались.
– Ты невозможна! – Ди Фостер свободной рукой нежно погладил фамильяра по голове.
– Неподражаема, ты хотел сказать, – важно кивнула Эгнис, зацепившись лапами за его одежду. – Вы хоть представляете, что если вы сейчас огонь призовете – то выжжете весь дворец до основания?
Я закашлялась, а Тайлер ехидно заметил:
– Спасибо, что предупредила. Будем знать. Уверен, это не пригодится.
Когда наше трио вплыло в зал, все застыли на полуслове. Присутствующих было не так много, только «семья», как несколько минут назад высказалась Оливия. Король замер с бокалом в руке, как и королева, Эммет смотрел насмешливо, Патрик поджал губы, а мой отец нервно теребил вилочку для фруктов. На Миланту и Летту было страшно смотреть – они уронили челюсти едва ли не на пол и схватились за шеи руками. Интересно, что их так поразило – тесный дуэт или Эгнис у нас на плечах?
Джеральд отставил бокал в сторону и широко улыбнулся, шагнув к нам.
– А вот и наши будущие новобрачные, – бодрым тоном начал он. – Как приятно смотреть не только на единение стихии, но и фамильяра одного на двоих, не правда ли?
Все присутствующие, кроме лорда Эммета и моего отца, скривились, но дружно закивали, как болванчики. Старший Рейгер и лорд Стертон всего лишь снисходительно улыбнулись, подняв бокалы повыше, вроде как чествуя нас.
Мы с Тайлером слегка поклонились, и Эгнис больно вцепилась в мои кудряшки, а его высочество произнес:
– Рад видеть всю, вернее, почти всю семью в сборе. Дорогая, – он повернулся ко мне, отчего саламандра расставила лапы так широко, как могла. – Я должен поговорить с отцом, ты не против?
– Конечно, нет, дорогой, – включилась я в игру. – Тоже мечтаю поговорить со своим. Милая, ты же извинишь нас?
– Обещайте вести себя хорошо! Большая саламандра следит за вами!
Эгнис сверкнула глазами, прежде чем исчезнуть, и мы с принцем дружно закусили нижнюю губу. С этой интриганкой невозможно оставаться серьезными! Хотя сейчас это необходимо как никогда.
Его высочество быстро ретировался, и я сделала шаг к отцу, глядя ему прямо в глаза. Меня не мог остановить никто – даже шипевшие рядом Миланта и Летта. Они, к слову, разоделись, будто это мою сестру замуж выдают, а не меня. Кружево, шелк, расшитые бриллиантами лифы платьев… А уж перламутровый цвет туалета сестры так и вовсе наводил на мысль о невестином наряде. Была бы я не столь выдержанна – назло им замуж за Тайлера вышла бы! Однако…
– Рад, что вы поладили с его высочеством, – невпопад произнес герцог Стертон.
– Действительно! – всплеснула я руками. – Очень хочется поделиться с тобой искренними эмоциями, папа. – Я оглянулась на застывших мачеху и сестру. – Наедине.
Не дожидаясь реакции Миланты и Летты, отец подхватил меня под локоть. Его величество, бросив на нас понимающий взгляд, щелкнул пальцами, и не замеченный мной доселе оркестр в углу зала заиграл знакомую душещипательную мелодию. Герцог Стертон выпустил меня, отошел на шаг и церемонно поклонился.
Право слово, это было лишним, отец. С другой стороны, традиции есть традиции…
Мы кружили по залу, и перед моими глазами мелькали гобелены с изображенными на них битвами жестокого прошлого, обитые золотым шелком стены, множество светильников, слившихся в одну яркую линию.
– Ты обещал, что их не будет на балу, папа, – ровно сказала я, хотя внутри все клокотало от обиды.
– Знаю, – напряженно ответил отец, невольно сжимая мои плечи сильнее, чем требовал танец. – Я вообще не понимаю, как они сюда попали. И это раздражает меня больше всего!
Он так сильно прижал меня к себе, что я сцепила зубы и прошипела:
– Поэтому ты решил сломать мне ребра?
– А?.. Что?.. Прости, Ариана, я задумался.
Хватка немедленно ослабла, и я смогла отдышаться.
– Их пригласила королева, – осторожно поведала я, и у лорда Стертона дернулась щека.
– Ах вон оно что… Миланта пошла в обход… Я ее убью! Сказал же – сиди тихо и не высовывайся!
Я похлопала его по плечу:
– Ты все равно ее простишь…