Вскоре ей показалось невыносимым сидеть в этой комнате. К тому же она ощутила жажду. В графине не было воды, и ей пришлось волей-неволей спуститься в кухню для прислуги.
Она спускалась по лестнице, когда дорогу ей внезапно преградил Стэнтон.
- Почему вы не пришли, мисс Дженет? — спросил он, глядя ей прямо в глаза.
- Я… у меня болела голова… мне нездоровилось… Правда! — горячо шепнула она, но Стэнтон только покачал головой в ответ.
- Вы не выглядите больной.
Сьюзи потупилась.
- Вы не подумали о том, что кому-то было бы очень приятно видеть вас там, — продолжил волновать ее мысли Стэнтон.
- А кому-то — совсем наоборот.
- Кому же, мисс Дженет?
- Например, хозяйке и ее гостям.
- А вы настолько любите свою хозяйку?
- Терпеть ее не могу! — созналась Сьюзи.
- Тогда, быть может, вы дорожите мнением ее гостей?
- О нет, нисколько!
- Однако вы подумали о том, будет ли приятно им ваше присутствие, но не подумали, что мне будет неприятно ваше отсутствие.
- А вам… так уж хотелось увидеть меня? — робко возразила Сьюзи.
- Ещё бы! Мы ведь друзья, не так ли?
- Друзья?
- Я недостоин быть вашим другом? — поинтересовался Стэнтон.
- А не много ли чести бедной гувернантке заводить дружбу с лордом?
- Вот как вы на это смотрите… — задумчиво протянул Стэнтон.
- А вы? — спросила Сьюзи, с вызовом глядя ему в глаза.
- Мисс Дженет, — сказал он спокойно. –Знаете, в иных людях есть нечто большее, чем высокое положение в свете, звания, титулы, богатство и безупречные манеры. Это душа. Живая, горячая душа, мисс Дженет, дороже всего в человеке. А после того, что нам довелось вместе пережить… прошу прощения за напоминание о том ужасном случае, не бледнейте… И знаете… Вы никогда не замечали, что в вашем лице есть определенное благородство черт? Наверняка замечали. Быть может, вы из обедневшего дворянского рода?
Сьюзи слегка вздрогнула. Молодой человек заметил ее смятение и перевел тему:
- Ну, не будем об этом. Просто не огорчайте меня больше, приходите завтра вместо той француженки? — он коснулся кончиков ее холодных пальцев своей теплой рукой.
- Мистер Стэнтон… — она попыталась вынуть пальцы, которыми он завладел. — Вы не знаете всего…
- А кто вам мешает рассказать мне?
Сьюзи молчала.
- Скажите «да», — попросил он.
- Я не знаю…
- Ну что же — «да»? — настаивал он, сжав ее руку.
Она кивнула, опустив глаза.
- Хорошо, принимаю ваш кивок за согласие. Тогда — до завтра, мисс Дженет.
- До завтра… мистер Стэнтон.
ДН. ч4
***
Следующим вечером Сьюзи пришла в гостиную, когда еще никого не было, и встала к окну. Подумать только, вот уже почти год, как она убежала из дома. Сколько ей пришлось вынести! Но всё же ее положение не самое плохое: у нее есть угол и кусок хлеба, возможно, через год ей хватит денег, чтобы уехать и обосноваться в Англии.
А сегодня она увидит Стэнтона.
Вошли гости — богато одетые дамы и мужчины. Мужчины в основном были в черном, а женщины — в белых и голубых платьях по последней моде, а на их руках, шеях и в замысловатых прическах блестели, переливаясь в свете канделябров, драгоценные камни.
Сьюзи не сожалела о то, что у нее не было никаких украшений, а ее платье выглядело чересчур скромно, и эти важные господа обращали на нее внимание не больше, чем на кушетку или портьеру. Ну что ж, пусть ей больше не стать богатой, но… ей так хотелось быть любимой Стэнтоном.
Сьюзи посмотрела на гостей, ища глазами его статную фигуру. Его не было, и это огорчило ее немного.
«Должно быть, он опаздывает», — решила она.
Неожиданно в комнату вошли еще двое. Хозяйка, мадам Дакю, устремилась к новым гостям с приветливым восклицанием:
-Как мило, что вы все-таки смогли заглянуть, Андре! Как я рада видеть вас, Габриэль!
Сьюзи вздрогнула, узнав вошедших.
Д’ Артуа и ее отец!
Сьюзи побледнела от страха. Только бы ее не заметили, не узнали! Сьюзи начала осторожно пробираться к дверям.
- Сюзетта?! — рявкнул Эндрю Лэмс.
Увы, ее заметили и узнали.
- Противная девчонка! А ну иди сюда!
Не помня себя, Сьюзи помчалась прочь. Она выскочила во двор и столкнулась со Стэнтоном, слезавшим с лошади.
- Дженет! Что с вами?
- Ах, мистер Стэнтон! Они ищут меня!
- Кто, черт побери?
- Ваш дядя д’ Артуа!
Майкл был поражен.
- Что?!
- Умоляю вас, сэр, помогите мне!
В дверях показались слуги, а за ними Лэмс и д’ Артуа.
- Держи ее, Мишель! — заорал д’ Артуа.
Сьюзи с мольбой вцепилась в руку Стэнтона. Тот в одну секунду усадил ее на коня и вскочил сам.
- Стой! — заорал Лэмс. — Сюзетта! Вернись, негодная девчонка!
- Прочь! — Майкл оттолкнул самого резвого слугу и пришпорил коня.
- Стойте! — д’ Артуа кричал и изрыгал им вслед проклятья, но они были уже далеко.
***
- Итак, рассказывайте! — потребовал Стэнтон, когда они расположились в гостинице «Серебряная подкова».
- Что вы хотите узнать?
- Правду, маленькая лгунья. Кажется, я сделал достаточно, чтобы заслужить ваше доверие. К тому же я должен знать, от кого я буду вас защищать. Если вы не хотите рассказывать, так потрудитесь отвечать на мои вопросы. Как ваше настоящее имя?
- Сьюзен Лэмс.
- Эндрю Лэмс — это ваш отец?
- Да.
- А кем вам приходится д’ Артуа?
- Он… мой жених, но я ненавижу его!