Она решительно толкнула дверь и принялась выбираться из ставшего тюрьмой родного дома. Как хорошо, что все коридоры здесь знакомы, поэтому есть шанс, что ее не заметят. Только бы не обнаружили ее побег сразу! Только бы у кого-то из прислуги не случилось внезапно рвение прибрать этот темный коридор!
Вдруг она замерла. Кто-то, насвистывая, шел ей навстречу. Она в панике прижалась к стене, но скрыться было некуда, оглушить идущего — нечем, и Сьюзи застыла от ужаса. Вот неудача!
Игривая песенка послышалась совсем близко, и в коридор завернул ни кто иной, как Джек, слуга Рэнди Тэмпля. Он сразу узнал Сьюзи.
- Ба! — воскликнул он, и тут же зажал себе рот. — Мисс, это вы? — продолжил он уже шепотом. — Скорее, мисс, я помогу вам бежать.
- Кто ты?
- Не беспокойтесь, мисс! Вы в надежных руках, — ухмыльнулся Джек, и Сьюзи сразу поверила этому человеку.
Он бесцеремонно схватил ее за руку и потащил к небольшой нише, где никого не было.
- Сейчас я проверю, чист ли путь на задний двор, — сказал он тихо. — Ведите себя, как мышка!
ДН. ч9
Сьюзи замерла в своем укрытии. За те несколько минут, что Джек отсутствовал, она изо всех сил прислушивалась, не идет ли кто. Стук собственного сердца казался оглушительным.
- Теперь, мисс, — Джек, вернувшись, покрепче сжал ее руку, — мчимся, как олени от охотников!
Они быстро спустились по лестнице через черный ход. Слуг там не было — почти все собрались в людской кухне, укрывшись там от непогоды. Тем более, одна из служанок вернулась из деревни и притащила с собой много свежих сплетен — почему бы и не развлечься разговорами за ужином, пока господам не до них?
Сьюзи бежала достаточно быстро, но все же едва поспевала за Джеком, которому не мешали юбки. Впрочем, тот быстро понял это и чуть сбавил темп. Только когда дом Лэмсов скрылся из виду, они немного перевели дух. Сьюзи вся раскраснелась от бега и порывов холодного ветра. Дождь намочил ее одежду и волосы, Джек поспешил отдать ей свою щегольскую, хотя и сшитую из простой ткани куртку.
- Это самая короткая дорога, мисс, — похвастался Джек. — Можете передохнуть чуток, мисс, вон вы как запыхались. Потерпите немного, скоро я отведу вас к милорду.
Сьюзи с благодарностью смотрела на Джека. Достаточно дерзкие, грубоватые манеры нисколько не оскорбляли ее, ведь этот человек не испугался, не позвал слуг, а наоборот, решил помочь ей выбраться. Одной ей было бы страшно идти в сумерках, пусть они бы и скрыли ее от возможной погони.
Джек всячески пытался рассмешить благородную спутницу, чтобы она забыла о холоде. Самому ему без куртки тоже было прохладно, но резвый шаг помогал не замерзнуть совсем.
- Позвольте вашу ручку, мисс, — паясничал Джек, дотрагиваясь до ее озябших пальцев и сжимая их своими, еще не успевшими замерзнуть. — Только, ради всего святого, не выдавайте меня милорду. Я еще ни разу не держал в своей ручище такую нежную ручку, правда-правда, мисс, чего смеетесь? А может, мисс, — заметил он, — плюнете на все, хотите — будьте моей женой, я вас на руках носить буду. Я сразу вас полюбил, как увидел.
Сьюзи рассмеялась.
- Ты опоздал, мое сердце принадлежит милорду, — смеясь, ответила Сьюзи. — Кстати, как тебя зовут, о мой спаситель?
- Ох, прошу прощения, мисс, я же не представился, позволите, мисс? Джек Флай, для вас — просто Джек, к вашим услугам, мисс Лэмс. Ну как, мисс — может, передумаете? — он трогательно заглянул ей в глаза и тут же не удержался от широкой улыбки. — Ладно, мисс, я так и думал! Будьте счастливы с милордом, совет да любовь…
- А где сейчас милорд? — спросила Сьюзи, которую забавляли шуточки Джека и томило нетерпение скорее увидеть Стэнтона.
- У себя, наверное, — ответил Джек. — Через полчаса вы уже будете обнимать милорда!
- Ты не представляешь, Джек, как я соскучилась по Майклу!—обрадовалась Сьюзи и ускорила шаг.
- Майклу? — Джек едва не споткнулся. На его лице читалось искреннее недоумение.
- Ну, милорду. Джек, не стой столбом, пойдем, — нетерпеливо топнула ногой Сьюзи.
- Милорда зовут барон Рэндольф Тэмпль, — пояснил Джек.
Теперь настал черед Сьюзи удивляться.
- Разве ты не из людей Майкла? Ах, впрочем, какая разница, Рэндольф — друг Майкла и обязательно мне поможет!
- Что за Майкл-то, мисс?—уточнил сбитый с толку Джек. — Я знаю четырех Майклов: Джонсона, потом Вильямса-трактирщика, мужа Мэри… мужа Берты… Но вы ведь не о них?
- Я о Майкле Стэнтоне, друге твоего милорда!
- А, милорд Стэнтон, как же! Ну, теперь мне все ясно. Милорд Тэмпль подшутил надо мной. Я-то думал, он вас для себя приглядел, как же так! Он так интересовался вашей судьбой…
- Рэндольф интересовался мной? Наверняка Майкл попросил его помочь!
- … и даже давал мне деньги, чтобы я выпил за здоровье леди на букву С, — закончил Джек, аккуратно придержав за локоток споткнувшуюся о камень Сьюзи.
- Леди на С? Ах да, они упоминали какую-то Синдиан… — вполголоса проговорила Сьюзен и добавила погромче, — ну, теперь ты бросишь меня здесь, Джек? Ведь ты думал, что стараешься для своего хозяина.