ЦЕНЗОР. Я требую выбросить все реплики, способные вызвать смех. Если я увижу хотя бы одно слово, призванное рассмешить, ваша пьеса будет запрещена.
АВТОР. Другими словами, мне запретят писать?
ЦЕНЗОР. Вы можете интерпретировать мои слова, как вам угодно.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Каков будет ответ?
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Принимаете вызов?
АВТОР. ...Я согласен.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. ...Дайте мне ещё одну ночь. Я всё сделаю.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. Извините за беспокойство.
ЦЕНЗОР. Молодой человек.
ЦЕНЗОР. Вы хорошо меня поняли?
АВТОР. Вполне.
ЦЕНЗОР. И вы, в самом деле, намерены взяться за такое?
АВТОР. Конечно.
ЦЕНЗОР. Написать комедию, в которой не над чем посмеяться?
АВТОР. Да.
ЦЕНЗОР. Но это невозможно.
АВТОР. Да как, чёрт вас возьми, я это узнаю, пока не попробую!
ЦЕНЗОР. Откуда у вас эта самоуверенность?
АВТОР. Это не самоуверенность. Вера в себя. Если у меня будет ещё одна ночь, я обязательно что-нибудь придумаю, не было ещё такого, чтобы не придумал. Не смешная комедия - что-то в этом есть.
ЦЕНЗОР. ...Интересно было бы посмотреть.
АВТОР. Извините за беспокойство.
ЦЕНЗОР. Жду вас завтра утром.
День Последний
.
ЦЕНЗОР. ...Вы впервые опоздали на нашу встречу.
АВТОР. ...Прошу меня извинить.
ЦЕНЗОР. И выглядите вы сегодня неважно.
АВТОР. Я не спал ночь.
ЦЕНЗОР. Совсем?
АВТОР. Совсем.
ЦЕНЗОР. Устали, должно быть.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Я прочёл вашу пьесу.
АВТОР. ...И?
ЦЕНЗОР. Но прежде.
АВТОР. Да?
ЦЕНЗОР. У меня для вас две новости. плохая новость и хорошая.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Те зяблики, что вы мне подарили...
АВТОР. Да. Что с ними?
ЦЕНЗОР. Сегодня утром один из них выпал из скворечника и разбился насмерть.
АВТОР. Какая жалость.
ЦЕНЗОР. Но шестеро остальных чувствуют себя отлично.
АВТОР. Очень хорошо.
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. А какая хорошая новость?
ЦЕНЗОР. Это и есть хорошая новость.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Плохая та, что наш ворон вернулся.
АВТОР. Но ведь это хорошо, разве нет?
ЦЕНЗОР. Он вернулся вместе с женой и детьми...
АВТОР. Как?
ЦЕНЗОР. Они целой стаей влетели к нам в окно.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Благодаря вам, мой дом теперь превратился в большой скворечник.
АВТОР. Сочувствую.
ЦЕНЗОР. Их экскременты теперь повсюду. На ковре, на диване, на подушках - везде.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Даже здесь. (
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Вам пришлось основательно потрудиться.
АВТОР. Да, что-то вроде этого.
ЦЕНЗОР. Изменения произведены значительные.
АВТОР. Да.
ЦЕНЗОР. Я бы сказал, что это совершенно другая пьеса.
АВТОР. Согласен.
ЦЕНЗОР. Я не могу поверить, что вам это удалось сделать всего за одну ночь.
АВТОР. Я работал, как будто вся моя жизнь зависит от этого.
ЦЕНЗОР. ...Чёрт возьми, что вы там напридумывали?
АВТОР. Вы о чём?
ЦЕНЗОР. Вы помните, что я вам сказал?
АВТОР. Да.
ЦЕНЗОР. Я сказал вам, что если обнаружу в пьесе хотя бы одно смешное слово, вы не получите никакого разрешения.
АВТОР. Да. Именно так вы и сказали.
ЦЕНЗОР. Что это такое?
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Это смешно с самой первой страницы.
АВТОР. Правда?
ЦЕНЗОР. Страница вторая. Сцена воссоединения Гамлета и Джульетты. Актриса, играющая роль Джульетты, вдруг оговаривается и называет Гамлета Ромео. Уже смешно. Гамлет ей отвечает на это. “Да, моя дорогая, моё полное имя - Ромео Гамлет Меркуцио Макбет Третий”.
АВТОР. Вы правда смеялись?
ЦЕНЗОР. Что, чёрт возьми, происходит? Этот вариант пьесы самый смешной из всех, что вы мне приносили.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Я требую исчерпывающих объяснений. (
АВТОР. Это большая честь для меня.
ЦЕНЗОР. Даже сейчас, вспоминая какие-то моменты, мне смешно. Вы безумец.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Это что, вызов?
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. ...Ну, хорошо. (
АВТОР. ...Тогда, извините за беспокойство.
ЦЕНЗОР. Подождите.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Что это с вами сегодня?
АВТОР. Как раз сегодня у меня всё хорошо.
ЦЕНЗОР. ...Как это понимать?
АВТОР. Обстоятельства изменились.
ЦЕНЗОР. Какие обстоятельства?