Читаем Ахарняне полностью

Мы теперь согласны слушать. Если хочешь, говори,Почему ты любишь Спарту, чем хорош Лакедемон.Я свою корзинку с углем не намерен предавать.

Дикеополь

Побросать на землю камни потрудитесь-ка сперва!

Второе полухорие

Камни брошены на землю.Ты свой нож убери.

Дикеополь

Да смотрите, чтобы камни не застряли вдруг в плащах.

Второе полухорие

Все на землю стряслиНа твоих мы глазах!Без уверток и тыСвой кинжал убери.Видишь, ветер пустые плащи развевает.

Дикеополь

Ну наконец-то замолчать надумали.Парнесских углей[33] чуть не погубили вы –И все из-за ахарнской вашей глупости.Корзина с углем, словно каракатица,Меня со страху сажею измазала.Беда, когда ударит дикость в голову, –Начнут кричать, начнут швырять каменьями,Не выслушают слова справедливого.Ведь я хотел, склонив на плаху голову,Сказать, что мог, в защиту Лакедемона,А голова мне дорога, поверьте уж!

Первое полухорие

Строфа 3

Ну что ж, говори!И плаху сюдаСкорее тащи.Что можешь ты знать,Несчастный наглец?Я мысли твоиУслышать хочу.

Предводитель первого полухория

Такое сам поставил ты условие:Так ставь же плаху здесь и речь начни свою.

Дикеополь выносит из дома плаху.

Дикеополь

Сейчас начну, смотрите, плаха – вот она.А вот оратор – маленький, малюсенький.Не беспокойтесь, не начну увиливать,Я в пользу Спарты все скажу, что думаю.И все-таки мне страшно. Ведь известен мнеКрестьянский нрав: тогда они радехоньки,Когда какой-нибудь мошенник хвалит ихИ город их, за дело ли, без дела ли.Тогда они не видят, что обмануты.И стариков я знаю – этим только быВ суде принять решение колючее.Немало сам я от Клеона вытерпел[34]В прошедший год – и все из-за комедии.Он притащил в Совет меня, и столько онЗдесь лжи, и клеветы, и брани выблевал,Что, право, недалек я был от гибели –Я чуть не захлебнулся нечистотами.Позвольте же пред тем, как стану речь держать,Мне нарядиться самым жалким образом.

Второе полухорие

Антистрофа 3

Виляешь зачем?И медлишь к чему?Пусть Гиероним[35]Невидимый шлемСвоих тебе дастЧернейших, густых,Лохматых волос.

Предводитель второго полухория

Зови на помощь хитрости Сизифовы[36]Здесь никаких лазеек не отыщется.

Дикеополь

Ну что ж, пришла пора собраться с силами.Идти мне надо к дому Еврипидову.

Стучит в дверь Еврипидова дома.

<p>Эписодий первый</p>

Дикеополь

Эй, раб!

Слуга

Кто там?

Дикеополь

Что, Еврипида дома нет?

Слуга

Он дома и не дома. Коль умен – пойми.

Дикеополь

Как, дома и не дома?

Слуга

Точно так, старик, –Умом умчался, складывает песенки.Не дома, значит. Сам же наверху сидит,Творит трагедию.

Дикеополь

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги