Иногда, поймав знаменитый взгляд Капоне, свидетели начинали путаться. Кроме того, рядом с боссом сидел Фил д’Андреа с кобурой под мышкой. 10 октября после заседания его всё-таки арестовали за ношение оружия, судили и приговорили к шести месяцам тюрьмы. Теперь Аль мог рассчитывать только на своих адвокатов, а они, мягко говоря, оказались не на высоте.
Например, в показаниях преподобного Генри Гувера, участвовавшего в нескольких полицейских рейдах на непотребные заведения, даже сидевшие в зале журналисты услышали противоречия, которые можно было бы трактовать в пользу Капоне; но адвокаты и ухом не повели. Вот выдержки из протокола этого допроса:
«Грин: Когда вы впервые его (Капоне. — Е. Г.) увидели?
Гувер: В субботу днём, в мае 1925 года, на Западной 22-й улице, дом 4818. Это было игорное заведение. <...> Я увидел его в первый раз, когда он поднялся по лестнице в холл и скрылся в задней комнате.
Грин: Сказал ли что-нибудь подсудимый, войдя в холл?
Гувер: Да, он сказал: “Это последний рейд, который вы устроили”.
Грин: Вы видели его после этого?
Гувер: Да, я последовал за ним в заднюю комнату. Когда я увидел его, он вынимал деньги из сейфа и распихивал по карманам.
Грин: Вы говорили с подсудимым в тот раз?
Гувер: Да, я спросил лейтенанта Дэвидсона: “Кто этот человек?”, а мистер Капоне поднял голову и ответил: “Я Аль Браун, с вас этого довольно”. Я сказал: “О, я так и думал, что это кто-то в этом роде, могущественнее президента Соединённых Штатов”. <...>
Грин: Видели ли вы подсудимого позже в тот же день в этом заведении?
Гувер: Да.
Грин: Он что-нибудь сказал?
Гувер: Он сказал: “Преподобный, разве мы с вами не можем заключить договор?” Я спросил его, что он имеет в виду, и он ответил: “Если вы не будете трогать меня в Сисеро, я уйду из Стикни”. Я сказал: “Мистер Капоне, единственный договор, который мы с вами можем заключить, — вы должны повиноваться закону или убраться из западных пригородов”.
Грин: Как выглядел подсудимый, когда вы впервые его увидели?
Гувер: Он был одет так, будто только что встал с постели, в пижамной рубашке и костюме. Он был небрит.
Грин: Подсудимый ссылался на какое-то конкретное место в Стикни?
Гувер: Нет, но мне было совершенно ясно, что он намекает на рейд на “Гарлем Инн”.
Судья: Где производились рейды в Стикни?
Гувер: На “Гарлем Инн”, публичный дом и другие места».
Заспанный Капоне у всех на глазах распихивает деньги по карманам пижамы? Он что, жил прямо там? Но Гувера попросили описать помещение; судя по его словам, оно было нежилым. Гувер видит Аля в первый раз, не знает, кто он, слышит фальшивое имя и тотчас угадывает настоящее, а Капоне словно бы хорошо его знает и держит за важную птицу, раз предлагает заключить договор? И откуда взялась эта ассоциация между Капоне и «Гарлем Инн»?
Защита не стала задавать вопросы свидетелю, не желая попусту тратить время: с момента тех рейдов прошло пять лет, срок давности уже истёк. Это знали судья, прокурор, его помощники, адвокаты — но не присяжные! Ахерн и Финк могли бы сразу заявить отвод свидетелю, но почему-то этого не сделали. А судья предоставил ему возможность говорить о делах давно минувших дней, чтобы вызвать у присяжных соответствующее отношение к подсудимому.