Лориэнские плащи – чудо Средиземья,
Все разглядывали их просто в восхищенье.
Раньше видели друзья, как плащи скрывали,
Даже ясным светлым днём эльфов укрывали.
С капюшонами плащи серо-серебристые,
Переливчатая ткань, мастерство эльфийское.
Малахитовые брошки будто бы живые,
Застёжки – в форме листьев прожилки золотые.
Как по мерке сшитые (эльфы подогнали),
По размерам подобрав (а друзья не знали).
Хоббиты раскрыли рты, ахнув, изумились,
Гладили руками ткань и от взоров скрылись.
А Сэм уж тут как тут, к эльфам обратился:
«Этот плащ волшебный, магии эльфийской?»
Эльфы рассмеялись: «Магия во всём.
Чары – от природы, мы здесь ни при чём.
В мире всюду волшебство: в песнях и цветах,
В солнышке и месяце, и в полночных снах…
В каждом листике, в растеньях и в воде живой,
В каждой травке и былинке и в стране родной.
Мы живём в волшебном мире – музыку слагаем,
Радуемся жизни – миру помогаем…
CCCXIII
Мы пели песни древам, цветам и ручейкам,
Они частицу красоты своей дарили нам.
Плащи – одежда скрытая, но именно одежда —
От стрел и копий не спасут (в том нету вам надежды).
Но вот от взоров защитят (прозорливых врагов),
Ещё от непогоды дождей и холодов.
Коль быть в степи придётся, то станут как трава,
У гор – так валунами, в лесу же как листва.
Коль быть в воде придётся – расплывчатыми станут,
Подстроятся под стены, коль на пути предстанут…
В жару плащи прохладны, приятны и легки,
И ткань их не прорвётся, столь прочные они…
Впервые чужеземцам, как родичам, друзьям,
Владыки Лориэна одежду дарят вам».
CCCXIV
Мэллорны звенели голосами эльфов,
По дорожке шли друзья – по тропинке света.
Дивная тропка эльфов – в глубь Лориэна вела,
Пред ними она мерцала, и таяла сзади она.
CCCXV
Лесные врата расступились – открылся речной простор,
Златистая Ворожея ласкала хранителям взор.
Звонкая Ворожея пела, текла, струилась,
Ленточкой ярко-синей она к Андуину стремилась.
Белокаменная пристань, у причала лодки
Разных форм, цветов, размеров быстры, прочны, ходки.
Их ждали у причала, ярко костёр пылал,
Искорки ввысь взлетали, угли давали жар.
«Мы прибыли попрощаться. Пусть сияет вам свет.
Мы просим милости вашей – разделить прощальный обед»
На берегу Ворожеи готов был вкусный обед,
Чудные вина, Здравур, дивные яства и хлеб.
Хлеб у эльфов особый, вложено много труда,
И коль на столе нет хлеба, то просто еда не еда.
Выпили на прощанье по чаше Здравура златого.
Прибавил напиток сил, добавил духа живого.
Жарко костёр горел, отблески в волнах реки,
Лес золотой шумел – грустно сидели они.