«Ты был великим мудрецом из Белого Совета,
Но стал великим подлецом, не стало в тебе Света.
И вот теперь я говорю перед твоим лицом:
Лишаешься ты силы! Ты посоха лишён!»
Посох мага Сарумана мигом зачернился…
Треснул жезл магический и переломился.
Пелена ушла от глаз, колдовство пропало,
Топнул в гневе Саруман, чар его не стало.
CDVI
Что-то в воздухе мелькнуло рядом с Теоденом,
Брызгами обдав, упал камень тяжеленный.
Вопль пронёсся Сарумана: «Грима! Ох дурак!
Трогать ничего не надо! Ты болван! Слизняк!»
Пин на воду посмотрел, камень там светился,
Взял его, поднял – тяжёлый. Пин ему дивился.
Гэндальф как увидел камень – выхватил у Пина
И прикрыл своим плащом, белоснежным, длинным.
CDVII
А в Ортханке Саруман прячась с Гримой бедным,
Тем окончив разговор, скрылся в башне древней.
«Столько ж в нём пропало, злыднем он сидит,
Жаль его мне стало, власть же мне претит.
Вот дурак несчастный, предпочёл лишь злобу,
Глупый мудрый Саруман сам себе дал по лбу».
«Что ж ты сразу не вмешался, он же сильный маг,
Околдует, зачарует, другом станет враг?»
«Я хотел, чтоб люди сами чар порвали узелки,
Поняли, где ложь, где правда, без подсказки к свету шли…»
«Что же делать с Магом? Башню не сломаешь.
Чары очень в ней сильны, корни обломаешь».
«Теоден и Эомер. Всадники Ристании!
Весь свободный Мустангрим! Вам моё послание!
Чары спали Сарумана, пелена Морока,
Враг не зачарует больше, и свободен Рохан.
Ты же, Древень, Лекарь Леса, мудрый и великий,
Будь же стражем этих мест, защищай от лиха».
«Да будет так! Езжайте, други. Я присмотрю за магом.
На склонах вырастут леса, займусь я новым садом.
И в Изенгарде дерева я посажу стеной
Здесь прорастёт великий лес – Большой Сторожевой…»
Палантир
CDVIII