Читаем Алатон (СИ) полностью

   - Что до друзей, то кто захочет соваться сюда без дела? Я ведь тоже не ради прогулки отправился в путь. Помочь по-соседски - это одно. А такое путешествие -- это совсем другое. А караван... Кто знает, когда появится ближайший. Крестовка не город - караваны у нас не часты.



   - Понятно. То есть ты хочешь меня убедить, что ты не просто глупец, а именно глупец-смельчак, так? - с кривой ухмылкой сказал мне он.



   - Да ничего я не хочу доказать, - возмутился я. Конечно, я считал себя именно смельчаком. Но из уст Уилси даже такое слово звучало весьма оскорбительно. - Люди, что приезжали в нашу деревню именно этой дорогой, редко рассказывали о нападениях оргзов. Эти полулюди живут в лесу, и не любят открытых мест. Значит, шанс встретить их был у меня невелик. Так, по крайней мере, мне тогда казалось



   - Но ты же их все-таки встретил, - не унимался он.



   - Встретил. - С этим не поспоришь.



   - Ну вот. Значит ты не смельчак, а...



   Но я не дал ему закончить мысль.



   - Нет, оргз не мог меня убить, - сказал я со всей уверенностью.



   - Это почему же? - спросил Уилси весьма недоверчиво.



   - А потому. - Я принялся объяснять. Ну не хотелось мне быть дураком в его глазах, не хотелось. - Во-первых, потому что я знал своего врага.



   - Как это?



   - Я знал, кто такие оргзы, где они живут и как они сражаются.



   - Откуда знал? - удивился он.



   - Из книг, - признался я.



   - Знания знаниям рознь, - надменно заметил мужчина. - Одно дело книги со сказками, а другое...



   "Ишь, какой неуемный", - с усмешкой подумал я.



   - Мои книги были самыми лучшими и самыми достоверными, - заверил я его.



   - Уверен?



   - Уверен.



   - Что ж. - Бородач ненадолго задумался. - Знать своего врага это, конечно, немало, - с некоторой неохотой согласился он. - Но ведь это еще не все.



   - Верно - одних книг мало. Поэтому я взял с собою топор. - Я изловчился и вынул из-за пояса свое драгоценное оружие. - Видите? - Я приподнял его так, чтобы он был хорошо виден нам обоим. - Хороший, наточенный топор на крепкой ручке. Лезвие широкое, почти с мою ладонь. И ручка длиннее, чем обычно. Ненамного, но длиннее.



   - И что с того? - не сразу понял он.



   - А то, что этот топор делали специально под меня. А простой топор, и топор, который тебе по руке - совсем не одно и то же, - важно заметил я.



   - Ну хорошо: у тебя был топор. Но иметь топор и уметь пользоваться им - это разные вещи. Это как иметь лавку, и спускать ее прибыль на ветер, - выдал сравненье он.



   Уилси проявлял завидное упрямство, не желая видеть во мне кого-то кроме обычного глупца. Это и огорчало, и немного смешило.



   - Все так. - Тут я полностью с ним согласен. - Но я обучен владеть топором.



   - Ты? - Уилси снова посмотрел на меня оценивающим взглядом.



   - Да, - гордо ответил я.



   - И при каком ремесле ты выучился этому мастерству? Ты кто у нас будешь? Неужто страж ворот? - попробовал он догадаться.



   - Нет, - ехидно ухмыльнулся я - ведь вряд ли он догадается.



   - Может, ты воин?



   - Нет.



   - Тогда, может быть, лесоруб?



   - Нет.



   - Неужто ты охотник? - сделал он последнюю попытку докопаться до сути.



   - Не охотник. Но именно охотники меня всему и обучили, - признался я ему.



   - Да? И с чего бы им это делать? - спросил он меня с издевкой. - Охотники люди непростые - на кого попало время тратить не будут.



   Я решил быть с ним честным до конца - вдруг поможет.



   - Просто от отца мне достался одно талант - я умею читать следы. Хорошо читать.



   - Вот как?



   - Да. Я глазастый. Вот они и стали меня брать на охоту. Не всегда, а иногда, по надобности. А чтобы я не был им обузой, и не дай боги, не погиб от зубов волка или клыков кабана, они и научили меня орудовать топором. Не мастерски, нет. А что б я просто умел защищаться. Так что встреча с хищным зверем не станет мне сюрпризом.



   - Хм... Ежели топором ты владеешь не по ремеслу, то кто же ты тогда будешь?



   - Я ученик портного. И ученик зельевара.



   - Странный выбор, - заметил он с сомненьем.



   - Ничуть, - уверенно не согласился я. - Мне нужна хорошая одежда, дабы согревать мое тело снаружи, и крепкие зелья, что исцелят меня изнутри. Все это мне понадобиться, когда я вступлю на путь!



   - На путь? На путь чего? - Он вопросительно приподнял брови.



   - На путь, что принесет мне почет, уваженье и славу! - важно произнес я, многозначительно взглянул на умолкшего собеседника.



   Я думал, что хоть это его проймет.



   Но я ошибался.



   - Ты? Деревенщина? Захотел почета и славы? - расхохотался он.



   - Ну да. А что такого?



   - А то, что всяк сверчок должен знать свой шесток. Твоя забота работать от зари до ночи, и исправно платить поборы. Надо же - почет и славу он захотел. Ишь, какой дуралей. Выходит, я в тебе все-таки не ошибся.



   - Да ну тебя. - фыркнул я с обидой.



   Больше общаться мне с ним не хотелось и остальную часть пути мы просто проехали молча, думая о своем.



   Через время впереди показалась нужная развилка. Увидев ее, Уилси встрепенулся и, натянув вожжи, придержал своего гнедого.



   - Здесь мы расстаемся, - сообщил он мне. - Твоя Боровая там, за этим леском. - Он дернул бородой в сторону корявого серого ельника. - Мне же еще ехать и ехать.



   - Я знаю, - сказал я, привставая с нагревшегося борта телеги. - Спасибо, что подвезли меня.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы