Читаем Альба и иные земли полностью

– Может, ты мне вовсе и не дядя? Это ведь только ты так говоришь. Может, ты маньяк и украл меня? А что, если ты действительно украл меня, так же как украл это ожерелье?

Одд заметно напрягся и прищурился:

– С чего ты это взяла?

У Альбы появилось неприятное ощущение, что она случайно угадала.

– Да так просто. Мы же… совсем разные! И если ты папин брат, значит, вы с ним вообще не похожи.

– Я брат твоего отца, – сдержанно произнес Одд. – Это совершенно точно. Я забрал тебя, потому что мог о тебе позаботиться лучше других. Да, я никогда не думал, что мне придется это сделать, но я стараюсь, как могу.

Альба впилась в него взглядом, пока он поднимал с пола удочку и рыбу.

– Завтра мы уезжаем, – продолжал он. – Поедем куда-нибудь еще.

– Что? О чем ты?

– Мы слишком долго здесь пробыли. Завтра утром закрепим мебель, и в путь. Найдем новый город.

– Ну уж нет!

– Хоть я тебе и не нравлюсь, но я твой единственный опекун, и я говорю, что мы переезжаем.

Одд снял дождевик и сел за рабочий стол, как будто решение о переезде было сущим пустяком.

– Перемена места пойдет нам на пользу. – Он склонился над работой, под лампой, заливавшей его рыжим светом. – Тебе стоит лечь пораньше. Выезжаем на рассвете.

Альба не находила слов. Неужели ей придется бросить всю свою жизнь в Вэренде, и ничего нельзя сделать? От злости к глазам подступили слезы. Взгляд остановился на ключе, висевшем на шее у Одда. Ключ от шкатулки. Ожерелье просто пылится в ней без дела… Единственная вещь, доставшаяся Альбе от мамы. И она получит ее!

●●●

Альба не собиралась переезжать с Оддом в очередную дыру. Ни за что на свете. Она тихо лежала в постели и ждала, когда он заснет. Тогда она встала и переоделась, прислушиваясь к его храпу. Может быть, он даже почувствует облегчение, когда проснется и увидит, что ее нет… Наконец-то свобода, никакой ответственности! Можно укатить куда угодно на своем фургоне, остаться наедине с тучами, которые кружили над его столом и сгущались над его головой. Да и зачем ему это ожерелье? Альба сложила в рюкзак все, что ей было дорого. Потом посмотрела на Одда – тот лежал на верхнем ярусе кровати спиной к ней.

Лунный свет играл на серебряном ключе, который выскользнул из-под воротника и теперь оказался у него за головой на подушке. Альба осторожно залезла наверх, по пояс оказавшись над верхней койкой. Нужно найти на цепочке застежку, но ее что-то не видно. Чтобы добраться до нее, придется потянуть за цепочку, рискуя разбудить дядю, но выхода нет. Альба осторожно потянула цепочку – очень медленно, чтобы она не застряла в волосах. Вскоре из-за уха Одда показалась застежка, Альба расстегнула цепочку, сняла с нее ключ.

Вдруг дыхание Одда изменилось, его спина и плечи перестали мерно подниматься и опускаться. Он лежал совершенно неподвижно. Неужели проснулся? Альба затаила дыхание. Один вдох, и он заметит, почувствует, что она в сантиметре от него. Прождав целую вечность, она выпустила из рук цепочку и попыталась как можно тише спуститься вниз, но пока нащупывала ногой ступеньку, послышался сонный голос Одда:

– Альба?

Она оступилась и грохнулась вниз так, что фургон закачался на всех восьми колесах. Одд повернулся и уставился на нее. Альба стояла перед ним полностью одетая, в ботинках, куртке, с рюкзаком за спиной.

– Куда это ты собралась? – спросил дядя.

– Я с тобой не поеду.

– А придется.

– Нет! Тебе надо, ты и поезжай, а я не поеду.

– Ах вот как? И где же ты будешь жить? На улице?

– В Бьёркагорде.

Одд замер.

– В Бьёркагорде? – воскликнул он.

– Это хутор за старой железной дорогой, тут недалеко…

– Я знаю, где это, – перебил он ее. – Это заброшенный хутор. Что ты там будешь делать?

Откуда Одд знал про Бьёркагорд? Вряд ли ему были известны все фермы в округе.

– Можешь не беспокоиться, тетя Идунн обо мне позаботится. Она сейчас ремонтирует старый хутор. Я могу остаться жить у них.

– Альба, – очень серьезно сказал Одд. – Кто тетя Идунн?

– Она меня любит. Послушай, ты не должен ни в чем себя винить. Просто продолжай заниматься своими экспериментами…

– Как ее зовут?! – проревел Одд так громко, что Альба вздрогнула.

– Сири, – тихо проговорила Альба, и как только она произнесла это имя, Одд в ужасе уставился на нее красными глазами.

– Ярнсакса, – тяжело дыша, проговорил Одд. Он спрыгнул с кровати и тяжелыми шагами направился к Альбе, которая попятилась к столу. Дядя схватил ее за плечи и пристально заглянул в глаза.

– Что Сири тебе рассказала?

Значит, это правда. Они действительно знакомы.

– Что?..

– Что тебе рассказала Сири?

– Ничего она не рассказывала. Просто показала, как ухаживать за животными, сажать цветы и…

– А руны? – перебил Одд.

Альба ничего не ответила.

Одд тут же развил кипучую деятельность – начал натягивать ремни, которыми они привязывали мебель к стенам фургона перед каждым переездом. Он выглянул в окно проверить, нет ли там кого.

– Собираемся и выезжаем. Прямо сейчас. До завтра мы ждать не можем.

– Я никуда не поеду.

– Альба, послушай, здесь оставаться нельзя. Нужно срочно уезжать.

– Ладно, – ответила Альба, нащупывая на столе шкатулку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей