Читаем Алешкино лето полностью

Скрипучий, старческий голос заставил обернуться. Со скамейки, спрятавшейся в тени вишневых деревьев, так что не сразу и заметишь, на него строго смотрела старушка. В деревенском застиранном ситцевом сарафане, вытянутой старой кофте непонятного цвета, на голове белый платок, на ногах калоши поверх шерстяных носков. Мишкина бабуля. Не взирая на жару, она всегда мерзла и одевалась тепло.

— Ой! Баб Маша, здрасьте! Я приехал! — радостно сообщил он.

— А то я не вижу! Заждались тебя уже! С утра к окошку скачет.

Алешка толкнул дощатую, потемневшую от времени калитку. Та запела на все лады.

— "Так и не смазали".

Во дворе его громогласно поприветствовал грозный Мухтар, виляя изо всех сил хвостом. На лай из дома выскочил Мишка.

— Лёха! Приехал! Ураа! — приятель кинулся навстречу. Мальчишки обнялись, потолкались, по-взрослому пожали друг другу руки. Десять лет, мужики…

— Славка где?

— Щас будет. В магазин в посёлок услали. Звонил, сказал, чтоб подождали, если ты раньше появишься.

— Пошли, встретим?

Друзья вышли на середину широченной улицы, и бодро зашагали по плотно укатанной щебенке, на ходу обмениваясь последними новостями. Не последние были известны, ребята в течение года связь не теряли.

— Мих, куда потом? Купаться?

— Ну, да.

— Муху возьмешь?

— Не знаю. Возьму, если разрешат. — Мишка пожал плечами.

Мухтар был огромен. Вроде и овчарка, но уж очень большой вымахал. На поводке ходил хорошо, Мишку слушался. Но на улице его опасались, и ругались, что такую грозную псину с ребенком отпускают. Просто так не возьмешь, согласовывать надо.

— Баб Маша разрешит, она всегда разрешает. А родители твои на работе. Мы им не скажем, до вечера вернемся.

— Лёхаа! — навстречу, размахивая во все стороны наполовину пустым пакетом, шлепал Славка. Шевелюра его, и без того светлая, выгорела на солнце до соломенной белизны. Серьезное пожатие рук, обязательные тычки, и компания двинулась обратно.

— Когда приехал? — Славка на ходу легонько хлопнул Алёшку по спине.

— Вчера. Меня посылкой переправили. Здесь встретили.

— Посылкой это как?

— Знакомые у родителей этим же поездом ехали. Их попросили за мной присматривать. Билет мне в один вагон с ними взяли, даже купе одно было. Так что, вроде один, но не совсем.

— Все равно круто! А чего тогда только сегодня объявился?

— Так поезд почти в восемь приходит. Пока с вокзала добрались, то, да сё, поздно уже было, тетка на улицу не отпустила.

— Да, теть Мила у тебя строга. С ней шутки плохи. — Славка выразительно потер затылок.

— Чего, прилетело, что ли? — заинтересовался Алёшка.

— Ага! Было дело. Грядку у вас кто-то потоптал. С какого перепугу решила, что это я, непонятно. Через день выяснилось, что это вообще соседский пес был. Отвязался и к вам забрел. Тетя Мила шоколадку мне потом дала, и сказала, что лишний раз по загривку получить в воспитательных целях всегда на пользу. Во как!

— Эт она может! — Алёшка заулыбался, гордясь суровой тёткой.

— Лёха, деда Никифора помнишь? — Славка забежал вперед, приостановился и сделал круглые глаза.

— Его забудешь, как же! Такого страху своими байками нагнал!.. А чего? Случилось, что ли чего?

— Да не! Приехал он! Видел на днях через забор. Их дом то рядом.

— А чего мне не сказал? — Мишка тоже остановился и сжал кулаки. Непослушный хохолок на темной голове воинственно задрался кверху.

— Миха, ты чего?! Остынь! Я забыл просто!

За разговорами не заметили, как пришли. Славка закинул домой пакет. Мишка вернулся после переговоров с бабушкой без Мухтара. Взять собаку не разрешили. Повозмущавшись на несправедливое притеснение, отправились купаться одни.

Речка прямо за домами. От огородов задами через небольшое кукурузное поле вниз, и ты на берегу. Не сильно широкая, но доплыть до другого берега мальчишки пока не решались.

Обида

Весь день плескались, ныряли, пытались ловить мальков, загорали и снова купались. Алёшка напрочь забыл про бабушкину просьбу. Вспомнил, когда солнце стало садиться.

— Ой, мамочки!

— Ты чего? — прозвучало хором.

— Бабушка сказала вернуться после обеда, грядку прополоть. Тётка подарок приготовила. Она без этого не может. Думает, мама со мной не справляется, так она помогает, воспитывает трудом.

Славка выразительно присвистнул.

— И что теперь будет?

— Капец мне! Вот чего будет! Завтра, если с утра не выйду, не поминайте лихом. — Алёшка пытался шутить, но тётку он боялся, и на то были все основания.

Поспешно собравшись, друзья побежали через огороды к домам. У Лёшкиной калитки поддержали друга ободряющим хлопком по спине:

— Пока, Лех!

— Давай! Не дрейфь! Обойдется!

Алёшка нырнул во двор. В душе теплилась надежда, что тётка не успела вернуться, и он хотя бы начнет полоть, тогда гнев будет не так страшен. Не повезло. Еще издали увидел массивный тёткин зад, демонстративно зависший над грядкой. Зная её характер, скорее всего над той самой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения