– Нечего ждать, Дейв не вернется, – она вдруг зарыдала. Я часто видел, как у людей резко меняется настроение. Вот Джордж лизнул ее в щеку, и она засмеялась, подтверждая мои наблюдения: – Ой, Джордж! Обожаю этого котеночка. И тебя, Алфи, – добавила она, словно из вежливости, но я не обиделся. Я успел привыкнуть, что Джордж всех очаровывает, а я остаюсь в его тени. Думал, что буду ревновать, но, наоборот, радовался, потому что котенок и меня покорил.
– Ну, тогда все отлично. Можешь рассчитывать на мою помощь, – сказал Джонатан. – А сейчас вам обеим нужно выпить по стакану воды и укладываться спать.
Я оставил его разбираться с женщинами, а сам повел Джорджа в корзинку. Мне было приятно, что Таша, хоть и плакала, смотрела в будущее. Я подумал, что и сам так делаю. Снежку мне не забыть никогда, но жизнь продолжается. Как ни хотелось моей раненой душе остановить время, сделать это было невозможно; так уж мир устроен.
И все-таки если бы я повстречал Дейва, я бы обтерся об него с ног до головы – пусть знает, как обижать одну из моих самых очаровательных двуногих знакомых.
Глава 14
Настал важный для нас день: Клэр повезла Джорджа на прививку, а значит, его скоро должны были выпустить на улицу. Несмотря на панический страх перед врачами, я хотел поехать с ним и рассердился, что меня не взяли. Я очень старался, чтобы Джордж вслед за мной не начал бояться ветеринаров – они ведь ничего плохого не хотят, вот только бесцеремонно лезут в разные места. Я сказал Джорджу, что его не обидят, и расписал, как хорошо на улице. Мне хотелось поскорее вывести малыша гулять, похвастаться перед друзьями и показать ему окрестности.
К моему удовольствию, пока Джордж был у ветеринара, кошачью дверцу оставили открытой. Мне важно было сообщить приятелям о своей догадке про кошек со столбов. События приняли тревожный оборот, а я знал, что объявления по-прежнему всех занимают.
Еще я надеялся познакомиться с новыми кошками на Эдгар-Роуд. Отцовство почти не оставляло мне свободного времени, так что я начал ценить каждую минуту. Раньше я занимался чем хотел, а теперь воспринимал такую возможность как подарок. Кроме того, в заботах о Джордже я совсем махнул на себя лапой. Пора было вспомнить, какой я общительный светский кот.
Я заглянул к Тигрице и постучал кошачьей дверцей у нее на крыльце, потому что не мог дотянуться до звонка. Подруга вышла, облизывая усы.
– Я тебя оторвал от обеда? – спросил я.
– Нет, я просто перекусывала, – ответила она.
Тигрица любила поесть, хотя с тех пор, как мы подружились, я убедил ее больше двигаться, и теперь она была не такой ленивой, как раньше.
– Я хотел обсудить с тобой кошек со столбов, но думаю, надо позвать остальных, чтобы не рассказывать два раза.
– Неужели ты что-то выяснил? – заинтересовалась Тигрица.
– Да, я разобрался. Объяснять придется много.
Я зашагал вперед, Тигрица шла рядом. Издали я заметил Элвиса и Родди, а с ними одну из новых кошек. Я оживился. Тигрица была права, мне нравится строить догадки про незнакомых кошек и людей. Я пригладил языком шерстку и подошел.
Невозможно было не заметить, до чего эта кошка хороша; пусть в моем сердце по-прежнему царила Снежка, я все-таки не ослеп! Я заметил, что Тигрица поглядывает на меня искоса, и подумал, не ревнует ли она. Тигрица не любила меня с кем-нибудь делить, хотя вряд ли у нее были на меня виды. Или нет? Я постарался успокоить ее взглядом. Мне сейчас было не до красавиц, и я не знал, когда буду готов к новым романам. Может, и вовсе никогда.
– Алфи, Тигрица, хорошо, что вы пришли. Я рассказывал про новых кошек, вот одна из них. Познакомьтесь с Пинки, – объявил Родди.
– Будем знакомы, Пинки, – промурлыкал я.
Она была той же масти, что и я, но с очаровательной круглой мордочкой и в ярко-розовом ошейнике.
– Очень приятно, Алфи, – она улыбнулась так, что у меня шерсть встала дыбом. – Тигрица, рада тебя снова видеть.
Я подумал, что Пинки прекрасно воспитана. Тигрица хмыкнула, но ничего не сказала.
– Ты здесь недавно? – спросил я.
– Да, мои люди уехали в место под названием «заграница», не смогли взять меня с собой и отдали в другой дом.
– Тяжело тебе пришлось, – сказал я. – По себе знаю, каково это – расставаться с хозяевами.
– Да, я немного слышала про тебя от Элвиса. Но сейчас меня поселили с хорошей женщиной, которая не скупится на деликатесы.
– Рады за тебя, – перебила Тигрица, – но у нас есть дела поважнее еды. Алфи, расскажи всем, что ты узнал насчет портретов.
– Ой, а ты что-то узнал? – спросила, приближаясь, Нелли.
Я встопорщил усы, а все собрались вокруг.
– Да. Портреты на столбах – вовсе не конкурс красоты. Они значат, что кошки пропали.
– Пропали? – ошарашенно переспросил Родди.